手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 经济新闻 > 正文

研究称"唐顿效应"刺激英国房价飙升

来源:英语点津 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Properties near stately homes cost 41,000 pounds more than the average house in the same county, research reveals.

调查显示,庄园宅邸周边的房屋价格比同一郡县平均房价高出4.1万英镑。
A study claims the 'Downton Abbey effect’ means that buyers are willing to pay a premium to live close to some of Britain’s grandest estates.
一项研究称,这种“唐顿庄园效应”意味着买家愿意花更多钱,只为住得离英国一些名门望族的宅院近一些。
A new report shows that three-quarters of areas with well-known estates had higher house prices than the county average.
新调查报告显示,四分之三知名庄园所在地的房价都比同一郡县的平均房价高。

研究称唐顿效应刺激英国房价飙升.jpg

Homeowners lucky enough to live near a stately home have seen their property rise in value by about 9,000 pounds every year over the last decade.

有幸居住在庄园宅邸附近的房主能看到过去十年来自家房价每年上涨约9000英镑。
This equates to about 89,500 pounds since 2005, compared to the national average of 39,000 pounds.
从2005年至今,这些房屋增值累计达8.95万英镑,而这段时间全国房屋平均增值总额为3.9万英镑。
Homes in Hampstead Heath, close to Kenwood House, currently command the highest premium of 770,000 pounds more than the London average.
位于汉普特斯西斯的房子因靠近肯伍德宅邸,目前溢价最高,其房价比伦敦平均房价高出77万英镑。
Homes close to Highclere Castle, where BBC period drama Downton Abbey is filmed, cost 155,000 pounds more than a typical Berkshire house.
海克利尔城堡,即BBC历史剧《唐顿庄园》的拍摄地,其附近房屋的价格比伯克郡其他普通房屋的价格高出15.5万英镑。
Economist Martin Ellis, at Halifax, said: 'Stately homes are not only attractive place to visit but, as our research shows, desirable places to live near to.
哈利法克斯银行的经济学家马丁·埃利斯称:“我们的调查显示,这些庄园宅邸不仅吸引人们去参观,而且还让人们想在其附近定居。
'Since 2005 the average house price growth in areas close to stately homes has been more than double the national figure.’
“2005年以来,庄园宅邸附近的房屋价格平均增幅已超出全国平均增幅两倍。”

重点单词   查看全部解释    
command [kə'mɑ:nd]

想一想再看

n. 命令,指挥,控制
v. 命令,指挥,支配

联想记忆
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 财产,所有物,性质,地产,道具

联想记忆
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
attractive [ə'træktiv]

想一想再看

adj. 有吸引力的,引起注意的

联想记忆
castle ['kɑ:sl]

想一想再看

n. 城堡
v. 置于城堡中,(棋)移动王车易

 
decade ['dekeid]

想一想再看

n. 十年

联想记忆
typical ['tipikəl]

想一想再看

adj. 典型的,有代表性的,特有的,独特的

 
desirable [di'zaiərəbl]

想一想再看

adj. 值得有的,令人满意的,有吸引力的
n

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。