Tang Dynasty
唐朝
Fall of Tang Dynasty
唐朝的衰落
Near the end of the Tang Dynasty, regional military governors took advantage of their increasing power and began to function more like independent regimes on their own right.
唐朝末年,地方武装长官利用他们不断增长的势力开始扮演帝王的角色。
At the same time, natural causes such as droughts and famine due to internal corruptions and incompetent emperors contributed to the rise of a series of rebellions.
同一时期,引起内部腐败和无能君王引起的自然灾害如干旱和饥荒导致了一系列叛乱的产生。
The Huang Chao rebellion of the 9th century, which resulted in the sacking of both Chang'an and Luoyang was the most destructive and took over 10 years to suppress.
9世纪时致使长安和洛阳被洗劫的黄巢之乱是最具破坏性的,皇帝用了10年时间才得以镇压。
In 907, after almost 300 years in power, the dynasty was ended when one of the military governors, Zhu Wen, deposed the last emperor and took the throne for himself which thereby inaugurated the Five Dynasties and Ten Kingdoms Period.
907年,在执政300年之后,唐朝走到了尽头,武装长官之一的朱温罢黜了最后一任皇帝,自立为帝,开启了五代十国时期。