手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 娱乐新闻 > 正文

《功夫熊猫3》定档明年1.29中美同步上映

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
The third installment of the "Kung Fu Panda" franchise, co-produced by China and the U.S., will hit both countries' screens on Jan. 29, 2016.

由美国和中国联合制作的“功夫熊猫”系列第三部,将会于2016年1月29日在两国同时上映。

"Kung Fu Panda 3," directed by Jennifer Yuh and Alessandro Carloni, tells the story after Po is reunited with his long-lost father and how he grows into a hero.
“功夫熊猫3”由詹尼佛·余和亚力山德罗·卡洛尼共同执导,讲述了阿宝和他失散已久的父亲重聚并如何成长为一名英雄的故事。
Yuh said on Wednesday that before she made "Kung Fu Panda 2," she visited a panda base in southwest China's Sichuan Province and held a baby panda which gave her lots of inspiration.
詹妮弗在周三表示,在他拍摄“功夫熊猫2”之前,她曾经拜访了位于中国西南部的四川熊猫基地,并且和一只给她很多启示的熊猫拥抱。

《功夫熊猫3》定档明年1.29中美同步上映

In previous installments, Po changes from being an obscure waiter who serves noodles into a Kung Fu hero.

在之前的一部电影中,阿宝从一个不起眼的面店服务员变成了一名功夫英雄。
"In the third one, Po will continue self-improvement to become a sophisticated hero," said Yuh.
詹妮弗称,“在第三部里,阿宝将继续提升自己,进而成为一个拥有更丰富经验的英雄。”
The English voices include Jack Black, Angelina Jolie, Dustin Hoffman, Jackie Chan and Lucy Liu.
本部电影的英文配音包括杰克·布莱克,安吉丽娜·朱莉,达斯丁·霍夫曼,成龙和刘玉玲。
The franchise started in 2008. The second installment was released in 2011 and brought in worldwide box office earnings of over 660 million U.S. dollars.
这部系列电影是从2008年开始拍摄的第一部。第二部于2011年上映,并席卷全球市场,获得了6亿6000万美元的票房成绩。

重点单词   查看全部解释    
inspiration [.inspə'reiʃən]

想一想再看

n. 灵感,吸入,鼓舞人心(的东西)

联想记忆
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基础,底部,基线,基数,(棒球)垒,[化]碱

 
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

联想记忆
sophisticated [sə'fistikeitid]

想一想再看

adj. 诡辩的,久经世故的,精密的,老练的,尖端的

联想记忆
obscure [əb'skjuə]

想一想再看

adj. 微暗的,难解的,不著名的,[语音学]轻音的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。