手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 经济新闻 > 正文

德拉吉许诺尽力提振欧元区经济

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Mario Draghi said the European Central Bank was “ready to do its part” to make the eurozone more resilient, in the latest indication that it could unveil further stimulus measures next month.

欧洲央行(ECB)行长马里奥德拉吉(Mario Draghi)表示,欧洲央行“准备尽自己的力量”让欧元区变得更具韧性,这一最新迹象表明欧洲央行下月可能公布进一步刺激举措。

In his first public speech since European banks’ stocks were caught up in a brutal sell-off last week, the ECB president said the central bank would pay close attention to the impact of the recent falls in oil and commodities prices, as well as the ability of banks to pass on the ECB’s monetary policy.

在自欧洲银行类股上周遭遇惨烈抛售以来的首次公开发言中,德拉吉表示,欧洲央行将密切关注油价和大宗商品价格下跌的影响,以及银行传递欧洲央行货币政策的能力。

“If either of these two factors entail downward risks to price stability, we will not hesitate to act,” he said in a speech to the European Parliament. The euro fell 1.1 per cent to $1.1138 following Mr Draghi’s comments.

他在对欧洲议会(European Parliament)发表演讲时表示:“如果这两个因素之一给价格稳定带来下行风险,我们会毫不犹豫地采取行动。”在德拉吉发表此番言论后,欧元兑美元汇率下跌1.1%,至1欧元兑1.1138美元。

In December, the ECB cut a key interest rate to a historic low of minus 0.3 per cent and pledged to continue its 60bn-a-month bond buying programme until March 2017 in a bid to shore up the eurozone economy and push inflation closer to its target of just under 2 per cent.

去年12月,欧洲央行将关键利率下调至-0.3%的历史低点,并承诺在2017年3月之前继续其每月600亿欧元的债券购买计划,以提振欧元区经济,并将通胀推升至更接近其目标(略低于2%)的水平。

However, the moves failed to impress investors who had hoped for deeper rate cuts and additional bond purchases. Mr Draghi responded to these concerns in January, saying the ECB would “review and possibly reconsider” its policies, and he repeated this stance yesterday.

然而,这些举措未能打动投资者,他们原本期待更大幅度降息以及更多债券购买举措。今年1月,德拉吉曾对这些担忧做出回应,他表示欧洲央行将“评估并可能重新考虑”其政策,他昨日重申了这种态度。

重点单词   查看全部解释    
additional [ə'diʃənl]

想一想再看

adj. 附加的,另外的

 
reconsider [.ri:kən'sidə]

想一想再看

v. 重新考虑,再斟酌

 
resilient [ri'ziliənt]

想一想再看

adj. 适应力强的,有弹力的

 
stability [stə'biliti]

想一想再看

n. 稳定性,居于修道院

联想记忆
bond [bɔnd]

想一想再看

n. 债券,结合,粘结剂,粘合剂
vt. 使结

 
impress [im'pres]

想一想再看

n. 印象,特徵,印记
v. 使 ... 有印

联想记忆
brutal ['bru:tl]

想一想再看

adj. 野蛮的,残暴的

联想记忆
inflation [in'fleiʃən]

想一想再看

n. 膨胀,通货膨胀

联想记忆
monetary ['mʌnə.teri]

想一想再看

adj. 货币的,金融的

 
stance [stæns]

想一想再看

n. 准备击球姿势,站姿,踏脚处,位置

 


关键字: 欧元区经济 德拉吉

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。