Though Apple hasn't announced any official sales figures, preorders for the iPhone SE have exceeded 3.4m as of Monday in China, according to data from local retailers.
苹果公司尚未公布iPhone SE的官方销售数据,不过援引中国零售商的数据称,截至本周一,iPhone SE在中国的预订量已超过340万部。
The initial preorder figures were cited on Monday by CNBC, which revealed that gold has been the most popular color among buyers in China. Apple's new rose gold option was said to be in a close second place among early adopters.
根据周一美国全国广播公司援引初步的预订数据显示,金色是中国买家最喜欢的颜色,而苹果新近推出的玫瑰金在中国早期购买者中紧随其后,排名第二位。
Emerging markets like China, Brazil, Russia and India are believed to be a primary focus for Apple with the launch of the iPhone SE, which has the lowest entry price ever offered by the company. It's believed that the revamped 4-inch iPhone may appeal to consumers interested in buying their first smartphone, or making the switch from more affordable Android devices.
像中国,巴西,俄罗斯和印度等新兴市场被认为是苹果公司推出iPhone SE的重点目标。iPhone SE是苹果公司推出的最低入门价格的产品。该公司认为,更新后的4英寸iPhone可能会吸引消费者来购买第一款智能手机的兴趣,或是从更负担得起的安卓设备中转而选择苹果。
The sales numbers, if accurate, may also suggest that expectations for the iPhone SE are too low. Investors on Wall Street have predicted Apple will net anywhere from 10 million to 15 million additional iPhone sales this year.
如果这一销售数字准确,可能意味着业界对iPhone SE的期望值过低。华尔街的投资者此前预计,苹果iPhone SE今年的销量在1000万部至1500万部之间。
Preorders for the iPhone SE began last Thursday in 13 territories, including key markets in North America, Europe and Asia.
iPhone SE从上周二开始在包括北美、欧洲、亚洲在内的13个国家和地区接受预订。
The iPhone SE features Apple's A9 processor, 12-megapixel iSight camera, and NFC radio for Apple Pay — the same components found in the company's flagship iPhone 6s. It's priced at $399 for 16 gigabytes and $499 for 64 gigabytes, in color options of silver, space gray, gold and rose gold.
iPhone SE搭载苹果A9处理器,后置1200万像素摄像头,以及针对苹果支付设计的NFC芯片。这些都与该公司旗舰产品iPhone 6s上的功能完全一样。这款手机16G版售价为399美元、64G版为499美元,拥有银色、灰色、金色和玫瑰金四种颜色的选择。