Huawei has unveiled an Android smartphone that uses dual-camera technology to let owners refocus photos after they have been taken. The feature is the result of a collaboration between the Chinese tech firm and German camera-maker Leica.
近日,华为推出了一款最新安卓智能手机,该机型使用双摄像头技术,让用户拍照后可以重新对焦照片。该功能是这家中国科技巨头与德国相机制造商徕卡合作推出的。
It means the P9 can create shallow depth-of-field shots more commonly associated with larger lenses.
这意味着华为P9这款手机可以实现通常只有大镜头才能做到的浅景深效果。
"The camera is one of the things that defines a premium smartphone, and there's still plenty of room to improve the quality of the photography," commented Ian Fogg from the IHS Technology consultancy. "And there are things you can do when you put two camera sensors on the back that you can't do with a single sensor."
IHS技术咨询公司的伊恩·福克评论道:“摄像头是定义高级智能手机的参考条件之一,目前为止拍摄质量仍然有许多可以提高的空间。背面两个摄像头传感器能做到的事情是只有一个传感器做不到的。”
One captures red, green and blue (RGB) information about the view, while the other is limited to collecting monochrome image data.
华为P9的其中一个摄像头负责捕捉红、绿和蓝(RGB)的信息,而另一个只负责单色图像数据的采集。
By making use of both types, the firm says, the phone can deliver better contrast and offer superior performance in low-light conditions.
华为公司表示,通过使用这两种类型的数据,手机可以提供更好的对比度,并在低光条件下提供卓越的性能。
One industry-watcher said that the tie-up with Leica should encourage potential buyers not to dismiss Huawei's dual-camera facility as being a gimmick.
一位业内观察家表示,与徕卡合作的噱头应该能鼓励潜在买家,让其不会错过华为的这款双摄像头设备。
"Leica is one of the strongest brands in photography, so having an association with them should make users believe that the quality of the pictures should be good," said Francisco Jeronimo, research director for European mobile devices at IDC.
IDC的欧洲移动设备研究总监弗朗西斯科·杰罗尼莫说道:“徕卡是摄影界最强大的品牌之一,因此与他们合作会让用户相信照片的质量应该是极好的,”
However, Mr Fogg added that Huawei would need to get its marketing right to make the most of the partnership.
但是,伊恩·福克先生补充说道,华为需要通过有效的营销使这次合作的利益最大化。
"Leica isn't massively well known outside of serious camera enthusiasts," he explained. "So, Huawei's challenge is how to communicate the benefit of the Leica brand to the general public as it is pushing the P9 as a mass-market flagship and not a niche device aimed at just the camera-centric few."
“徕卡在铁杆相机爱好者群体之外并不是很有名,”他解释说。“所以,华为面临的挑战是如何向公众传达徕卡品牌的利益,因为它是要向大众市场推广P9,而不是寥寥几个热衷相机的人而已。”