手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 中外文化 > 正文

中英双语话中国历史名人 第86期:祖冲之

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Zu Chongzhi(429~500), whose courtesy name was Wenyuan, was a famous mathematician and astronomer living in the Song and Qi of the Southern Dynasty. He was a native of Fanyang (now Laiyuan, Hebei Province).

祖冲之(429 ~500 ) , 字文远,南朝宋齐范阳(今河北涞源)人。

He did not take for granted the established theories of previous scholars and was skeptical to their specious academic conclusions.

他主张决不“虚推古人”,批判地接受前代的学术遗产,敢于怀疑古人错误陈旧的结论。

Audaciously, he insisted to put forward new theories by precise measurements and prudent calculations.

亲自进行精密测量和仔细推算,勇于提出自己的新见解。

After careful observations, he identified the mistakes of the calendar used then and compiled an updated one called the "Daming Calendar" (or Calendar of Great Brightness), the best at his time. In the entire history of China, Zu Chongzhi became the first to take into consideration in calendar calculations the differences between the tropical and siderreal years.

经过实际观测,祖冲之指出何承天编制、为当时刘宋王朝奉行的元嘉历有不少错误。于是编制了新历法《大明历》,在中国历法史上第一次考虑了岁差影响,是当时最好的历法。

祖冲之.jpg

As a mathematician, Zu Chongzi's most remarkable achievement was the calculation of pi. The "precise value" he worked out as the ratio of the circumference of a circle to its diameter is as 355/113, that is, a number between 3.1415926 and 3. 1415927.

祖冲之在数学领域的卓越贡献就是对圆周率的推算,使其精确到小数点后的7位数,介于3.1415926和3.1415927之间。

In the Tang Dynasty, the mathematical work Zhui Shu (or Method of Interpolation) compiled by Zu (now lost) was a required textbook at the Academy of Mathematics, in which students were obliged to read it for four years, the longest time any textbook was required to work on. This book was later circulated to Japan and Korea.

祖冲之的数学专著《缀术》现已失传,在唐代曾作为国子监算学馆的必读书,学习期限4年,是时限最长的一种,后来还流传至日本和朝鲜。

It was said that Zu Chongzhi was also an inventor. He successfully replicated the legendary compass wagon and wooden oxen and horses, mechanical vehicles said to have been invented by Zhuge Liang and used to facilitate transportation.

祖冲之成功地复原过指南车与诸葛亮的木牛流马,他制造的“欹器”用来盛水,“中则正,满则覆”。

He was also the inventor of a "tilted container" used to bail water and a long-distance boat believed to have the capacity of traveling over 50 kilometers a day.

祖冲之还制造过一种千里船,并在江上试航,日行百余里。

重点单词   查看全部解释    
compass ['kʌmpəs]

想一想再看

n. 指南针,圆规
vt. 图谋,包围,达成

联想记忆
astronomer [ə'strɔnəmə]

想一想再看

n. 天文学家

 
diameter [dai'æmitə]

想一想再看

n. 直径

联想记忆
specious ['spi:ʃəs]

想一想再看

adj. 似是而非的,华而不实的

联想记忆
achievement [ə'tʃi:vmənt]

想一想再看

n. 成就,成绩,完成,达到

 
mechanical [mi'kænikəl]

想一想再看

adj. 机械的,力学的,呆板的
n. (供制

 
facilitate [fə'siliteit]

想一想再看

vt. 帮助,使 ... 容易,促进

联想记忆
academy [ə'kædəmi]

想一想再看

n. 学院,学术,学会

 
wagon ['wægən]

想一想再看

n. 四轮马车,货车
v. 用四轮马车运

 
courtesy ['kə:tisi]

想一想再看

n. 礼貌,好意,恩惠

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。