手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

30个迹象表明你衣服太多了

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

1. Trying to keep your wardrobe organised is like a full-time job

需要专门腾出一大块时间整理衣柜

2. You have to do a charity shop clear-out every other month

每隔一个月都要出清一些不穿的衣服给慈善商店

3. You often find things you swear you must have been drunk to buy

经常发现一些不知什么时候“失手”买来的衣服

4. Under your bed is full of shoe boxes that you haven't opened in forever

床底下有不少根本从没打开过的鞋盒子

5. You have to rotate your summer and winter wardrobes to make more room

需要互相倒腾放夏装和冬装的地方,以便腾出些空间

6. You spend your days googling walk-in wardrobes

在网上到处搜超大的衣柜

7. When people tell you they've never seen you wear the same thing twice

有人跟你说,他们从没见你穿过重样的衣服

8. You run out of hangers

衣架不够用了

9. Nothing gets you going quite like a good storage solution

总也找不出存放衣服的最佳解决方案

10. You have clothes in your wardrobe, the spare room, the loft AND various suitcases

衣柜、空房间、阁楼、各种行李箱……到处都放着你的衣服

11. Finding that specific skirt you need takes hours, sometimes days

想找到要穿的那件短裙需要好几个小时,甚至好几天

12. There's nothing quite like the rush of discovering something you forgot you owned

突然发现你竟然还有这样一件衣服,简直让你喜出望外

13. Coats have no place in your wardrobe - they take up WAY too much room

衣柜没地方放外套了——因为外套太占地方

14. You could quite happily give away half of your sunglasses collection and still have a pair for every weekend of the year

即使你乐于把一半的太阳镜都送人,还是会发现每个周末都可以戴不重样的

15. You never have anything to wear - mostly because of all the clothes disguising actual outfits

你总是不知道穿什么好——主要是因为衣服太多,不知道怎么搭配才最好

16. No one ever wants to buy you clothes for your birthday. "You have enough"

你生日没人送你衣服,大家都说“你衣服够多了”

17. Bags to you are like pants - you wear a new one every day

包包对你来说就像裤子一样——每天换一个

18. Every time you're invited to an event, you buy something new

每次获邀出席某个场合,你都要置办几件新行头

19. Your friends are better at remembering what you own than you are

朋友们更容易记住你穿过的衣服,早忘了你是个什么样的人

20. You have a bra to match every kind of outfit

每套行头你都有专门的胸罩来搭配

21. Strangers on Instagram think you're rich - they don't see the Cup A Soup dinners

社交网站上的人还以为你富得流油,殊不知你晚餐只喝一杯速食汤

22. Your dry-clean pile never gets done - when you have so many other clothes to wear, what's the point?

你的脏衣服永远堆在那儿——还有那么多其他选择,何必去洗脏的?

23. Your clothes are always creased from cramming too many in your wardrobe

衣柜里衣服太多,弄的都起皱了

24. You definitely own more hangers than you know people

你衣架的数量比你认识的人的数量还多

25. Sometimes you get home and realise the top you just bought is identical to one you already own

有时你到家才发现,刚买的那件上衣跟之前买过的一件一模一样

26. At weekends you play with your clothes as if they were your toys

周末你净跟自己的衣服打交道了,仿佛它们是你的玩具

27. Your laundry basket acts as extra storage

脏衣篓其实是一个你储存衣服的地方

28. So does the washing machine

洗衣机也是

29. So does the clothes horse

晾衣架也是

30. If you sold all of your clothes you could probably buy a mansion.

要是你卖掉所有衣服,你应该可以买栋房了。

重点单词   查看全部解释    
wardrobe ['wɔ:drəub]

想一想再看

n. 衣柜,衣橱
n. 全部服装

 
laundry ['lɔ:ndri]

想一想再看

n. 洗衣店,要洗的衣服,洗衣

联想记忆
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
solution [sə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 解答,解决办法,溶解,溶液

联想记忆
rotate [rəu'teit]

想一想再看

v. (使)旋转,轮流
adj. 车轮状的

联想记忆
mansion ['mænʃən]

想一想再看

n. 大厦,豪宅,楼宇

联想记忆
specific [spi'sifik]

想一想再看

adj. 特殊的,明确的,具有特效的
n. 特

联想记忆
charity ['tʃæriti]

想一想再看

n. 慈善,慈善机关(团体), 仁慈,宽厚

联想记忆
collection [kə'lekʃən]

想一想再看

n. 收集,收取,聚集,收藏品,募捐

联想记忆
storage ['stɔridʒ]

想一想再看

n. 贮藏,存储,保管,保管费,仓库,[计]存储器

 


关键字: 衣柜 衣服太多

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。