手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

好美好高好怕怕 全球8大创意电梯大盘点

来源:沪江 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Sometimes the journey is more incredible than the destination itself - as these jaw-dropping elevators prove.

有时过程比结果更不可思议,下面这些让人目瞪口呆的电梯就证明了这一点。

Bailong Elevator, Zhangjiajie, China

中国张家界的百龙电梯

This towering structure, poetically named 'hundred dragons sky lift', is the showpiece of the scenic area in Zhangjiajie Forest Park in China, a Unesco World Heritage Site.

这个框架式结构有一个富有诗意的名字“百龙天梯”,是中国张家界森林公园景区的一道风景线,张家界森林公园是联合国教科文组织认定的世界遗产地。

The incredible observation elevator, which is taller than The Shard, can transport visitors to the top of a 1,070ft-tall cliff from its base in less two minutes.According to People's Daily Online, the £13million (120million Yuan) project claims to be the highest and heaviest outdoor elevator in the world.

这个不可思议的观光电梯比碎片大厦(西欧最高建筑)高,仅仅两分钟内就能把游客从底部送到1,070英尺(约326米)高的悬崖顶部。据人民日报网介绍,这个耗资1,300万英镑(1.2亿元人民币)的项目声称是世界上最高且载重量最大的室外电梯。

To top that, it has set three Guinness World Records - the world’s tallest outdoor lift, the world's tallest double-deck sightseeing elevator and the world's fastest passenger elevator with biggest carrying capacity.The structure is composed of three separate glass elevators, each of which can carry up to 50 people at a time.

更厉害的是它被载入了三项吉尼斯世界纪录——世界最高户外电梯、世界最高双层观光电梯和世界最快的载重量最大的乘客电梯。电梯由三个单独的玻璃电梯构成,其中每个电梯一次都能搭载多达50个人。

Hammetschwand Elevator, Ennetbürgen, Switzerland

瑞士Ennetbürgen的哈梅茨施万德观光电梯

Vertigo-sufferers should think twice about attempting the Swiss Hammetschwand Elevator, as it is said to be the highest outdoor elevator in Europe. The transport system was built in 1905 and since it opened has been the fastest way up to the highest viewing point over the city of Lucerne.

患有眩晕症的游客想要尝试瑞士哈梅茨施万德观光电梯的话要三思了,因为据说它是欧洲最高的室外电梯。电梯于1905年建成,开放以后就一直是登上观景台俯瞰卢塞恩市的最快途径。

St Louis Gateway Arch in Missouri

密苏里州的圣路易斯拱门

The St Louis Gateway Arch in Missouri stands 630ft-high and here tourists are able to catch a lift inside that travels to the apex of the arch. The structure houses a lift system that transports visitors up and down the inside of each hollow leg to an observation deck at the top of the arch. Around four million people visit the spectacular structure each year, with around a quarter making the ascent to the top.

密苏里州的圣路易斯拱门高630英尺(约192米),在这儿游客可以乘坐内部电梯升到拱顶。建筑内部的电梯可搭载乘客两由侧支柱上下,到达拱顶的观景台。每年大约有400万人参观这个壮观的建筑,其中有约四分之一登上了拱顶。

Skyview Elevator, Stockholm, Sweden

瑞典斯德哥尔摩的球型缆车观景电梯

Designers of the world's largest spherically-shaped building, the Ericsson Globe, decided to show off its unique design in style - by adding glass lifts that travel up and over its large curved walls. Two elevator cabs can take guests for 30-minute rides 425ft up to the top of the building where they can enjoy views over Stockholm.

世界最大球型建筑物球型体育馆的设计者想要炫耀一下它独特的设计风格,于是增加了玻璃电梯,让其爬升并翻越弧形墙面。两个电梯观景舱能搭载乘客开启30分钟的旅程上升425英尺(约130米)到达球顶,在那儿乘客可以俯瞰斯德哥尔摩,欣赏美景。

AquaDom, Berlin, Germany

德国柏林的巨型鱼缸

If you are frightened of being underwater - you may want to give this 12.8 million (£9 million) aquatic attraction a miss. Standing at 82ft high and containing over one million litres of water, AquaDom inside a Radisson Blu hotel in Berlin is said to be the largest cylindrical tank in the world. Perhaps the most impressive part of the attraction though is that guests can take a lift that runs through the centre of the tank, giving them the perfect chance to see some of the aquarium's 1,500 fish up close.

如果你害怕置身水下,你可能会想避开这个耗资1280万欧元(900万英镑)的大鱼缸了。巨型鱼缸82英尺(约25米)高,蓄水量超过100万升,位于柏林雷迪森酒店内,被誉为世界最大圆柱形容器。然而可能它最大的看点是游客可以乘电梯从鱼缸中心穿过,使游客有机会很好地近距离观看鱼缸里的1,500条鱼。

Lacerda Elevator, Bahia, Brazil

巴西巴伊亚的拉塞尔达电梯

There is no missing the Lacerda Elevator in Brazil which stands out on the Salvador skyline, thanks to its large, vertical column and Art Deco design. The towering lift was first constructed in 1873 and quickly became a popular attraction in the northeastern Brazilian state of Bahia.

一定不要错过巴西的拉塞尔达电梯,巨大的垂直柱和装饰艺术设计使其成为萨尔瓦多地平线上一道亮丽的风景线。这个高耸的电梯始建于1873年,迅速成为巴西东北部巴伊亚州的著名景点。

Eiffel Tower lift, Paris, France

法国巴黎埃菲尔铁塔电梯

In order to reach the top level of the iconic Eiffel Tower, guests have to tackle two lifts from the ground, and the experience is not for the faint-hearted. The 984ft-tall monument offers breathtaking views over the city. The heights don't appear to deter many, as the tourist attraction welcomes around seven million visitors annually.

为了到达标志性建筑埃菲尔铁塔的顶部,游客需要从地面搭乘两个电梯,这个行程不太适合胆小的人。这个984英尺(约300米)高的标志性建筑使人能欣赏到城市惊人的美景。很多人似乎都没有被这个高度吓到,因为这个景点每年接待约700万游客。

Louvre lift, Paris, France

法国巴黎卢浮宫电梯

First you see it, then you don't - a lift in Paris' Louvre has proven that subtlety in design can be just as impressive as large, lofty creations. The short elevator stretches between a spiral staircase, and disappears into the ground as it transports guests down to a lower level.

前一秒你还看见它了,后一秒就消失了——巴黎卢浮宫的一个电梯证明了,设计上的微妙之处也能和大型的、高耸的设计一样吸引人。这个短电梯在旋转楼梯中间拉开,然后送乘客去下一层时又从地面消失了。

重点单词   查看全部解释    
composed [kəm'pəuzd]

想一想再看

adj. 镇静的,沉着的

联想记忆
staircase ['stɛəkeis]

想一想再看

n. 楼梯

 
vertical ['və:tikəl]

想一想再看

adj. 垂直的,顶点的,纵向的
n. 垂直物

联想记忆
spectacular [spek'tækjulə]

想一想再看

adj. 壮观的,令人惊叹的
n. 惊人之举,

联想记忆
shard [ʃɑ:d]

想一想再看

n. 碎片,薄硬壳

联想记忆
observation [.ɔbzə'veiʃən]

想一想再看

n. 观察,观察力,评论
adj. 被设计用来

联想记忆
apex ['eipeks]

想一想再看

n. 顶点,最高点,尖端

联想记忆
impressive [im'presiv]

想一想再看

adj. 给人深刻印象的

联想记忆
frightened ['fraitnd]

想一想再看

adj. 受惊的,受恐吓的

 
subtlety ['sʌtlti]

想一想再看

n. 微妙,明敏

联想记忆


关键字: 盘点 创意电梯

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。