Laid out in the hot sun after being killed and then dumped in a rubbish pile, these are the stray dogs of Karachi which have been rounded up and culled.
近日,在巴基斯坦卡拉奇市,无数流浪狗被围捕、扑杀,丢到烈日下的垃圾堆上。
Municipal workers were seen laying out the bodies of the dead animals on the road after they were killed. They were then thrown and dumped into a truck ready for them to be taken away and be disposed of.
有人看到市政工人把流浪狗尸体放到马路上。然后这些流浪狗的尸体就会被装上卡车,拉走进行无害化处理。
It comes after they were rounded up and exterminated after being classed as strays after being found wandering the streets. The increasing number of unwanted dogs in Karachi prompted the city officials to act and they decided to launch the culling campaign.
在被确认是街上游荡的流浪狗之后,这些狗就会被围捕和扑杀。流浪狗的数量越来越多,促使当地官员决定开展围捕行动。
The campaign follows a similar scheme in Lahore, where stray dogs are culled in order to keep citizens safe from dog biting incidents.
拉合尔市也开展了类似的清剿流浪狗的行动,以防市民被咬。
Pakistan is one of several countries that is still to eliminate rabies, meaning that receiving a bite from an infected dog could be deadly. The disease affects the central nervous system of most warm-blooded animals.
巴基斯坦是尚未能够清除狂犬病的国家之一,这意味着被感染过的狗咬一口就有可能丧命。这种疾病会影响大多数恒温动物的中枢神经系统。
According to the World Health Organisation few activities are underway to try to eliminate the infection in Pakistan, meaning people are at risk from rabid dogs. They add that culling alone will not eliminate the threat of rabies as there is no evidence to suggest it reduces the spread of the disease.
根据世界卫生组织的报告显示,巴基斯坦在消除狂犬病方面几乎没有做什么努力,这意味着人们面对着来自患病犬只的高风险。该组织补充说道,仅有围捕行动是无法消除狂犬病的威胁的,因为没有证据证明这会减少该病的传播。
Last year, officials in Russia came under fire after it was reported that the city of Sochi had hired a private company to kill as many stray dogs as possible before the Winter Olympics.
去年,索契市在举办冬奥会之前雇了一家私人公司扑杀尽可能多的流浪狗,之后就有俄罗斯官员遭到了炮轰,
Russia's stray dog problem appears to stem from decades of animals being dumped on the streets when their owners realise they can no longer afford to keep them. These dogs then breed among themselves, giving rise to a population of animals that have never been properly domesticated.
俄罗斯的流浪狗问题,源自街上大量被弃置的动物,它们的主人养不起它们之后就会抛弃它们。然后这些狗就开始自行繁殖,导致未能被合理饲养的数量越来越多。