手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 科技新闻 > 正文

苹果公司否认在俄罗斯合谋操纵iPhone价格

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The Federal Anti-Monopoly Service (FAS) said it was investigating "signs of price-setting coordination" among iPhone resellers following a complaint from a member of the public.

俄罗斯联邦反垄断局之前曾表示,由于接到大量群众投诉,其正在对iPhone经销商“操纵价格的迹象”进行调查。
Apple told Reuters it did not control its products' pricing. "Resellers set their own prices for the Apple products they sell in Russia and around the world," it said.
而苹果公司日前向路透社透露,该公司并没有操纵旗下产品的价格。该公司表示:“不止是俄罗斯,卖到全世界的所有苹果产品都是由经销商自己定价的。”
A citizen told the FAS that the iPhone 6s and iPhone 6s Plus, which went on sale in Russia in October 2015, were priced identically across all 16 major Russian retailers.
一位俄罗斯公民向FAS投诉称,从2015年10月开始在俄罗斯发售的iPhone 6S和iPhone 6S Plus,在全部16个俄罗斯经销商手里的价格都一样。

苹果公司否认在俄罗斯合谋操纵iPhone价格

The FAS said in a press release it suggested the price-setting was coordinated by Apple, leading to obligatory recommended prices.

FAS在一份新闻稿中表示,这个定价是由苹果公司协调处理的,形成了一个强制性的建议零售价格。
"As the preliminary investigations showed, since the start of the sales of iPhone 6s and iPhone 6s Plus, the majority of resellers have fixed and maintained for a certain period of time the same prices for them. Besides, the anti-monopoly authority has identified similarities in the resellers' prices for other Apple smartphones," it added.
该机构补充说道:“据初步调查显示,自从iPhone 6S和iPhone 6S Plus开始发售以来,大多数经销商都为这两款手机制定了相同的价格,并且在一定时间内都维持这个定价水平。此外,反垄断局还发现,经销商们对其他苹果产品的定价也有类似行为。”
The service, which reports to the Government of the Russian Federation, has the power to impose fines on companies it deems to be behaving anti-competitively. Apple could face a fine of between 1 million rubles ($15,400 ; 11,796 pound) and 5 million rubles, lawyer Oleg told the Moscow Times.
俄罗斯联邦反垄断局隶属于俄罗斯联邦政府,有权对那些它认定为反竞争性的公司实施罚款。律师奥列格在接受《莫斯科时报》采访时表示,苹果公司可能会面临一张100万卢布(约合15400美元,11796英镑)到500万卢布的罚单。
Last year a US federal appeals court ruled that Apple conspired with publishers to fix the prices of e-books, resulting in the prices of some titles rising from $9.99 to up to $14.99.
去年,一家美国联邦上诉法庭裁定,苹果公司和出版商合谋操纵电子书价格,导致一些书刊的价格从9.99美元上升到了14.99美元。

重点单词   查看全部解释    
majority [mə'dʒɔriti]

想一想再看

n. 多数,大多数,多数党,多数派
n.

 
coordination [kəu'ɔ:di'neiʃən]

想一想再看

n. 协调

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
obligatory [ə'bligətəri]

想一想再看

adj. 强制性的,义务的,必须的

联想记忆
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
identified

想一想再看

adj. 被识别的;经鉴定的;被认同者 v. 鉴定(id

 
authority [ə'θɔ:riti]

想一想再看

n. 权力,权威,职权,官方,当局

 
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 释放,让渡,发行
vt. 释放,让与,准

联想记忆
impose [im'pəuz]

想一想再看

v. 加上,课征,强迫,征收(税款)

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。