手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 中外文化 > 正文

中英双语话中国民风民俗 第99期:杨柳青年画

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

杨柳青木板年画.jpg

Yang Liuqing New Year Pictures

杨柳青年画
One of China's three famous folk New Year picture styles,Yang Liuqing New Year Pictures originated in Yang Liuqing Town,in the western suburbs of Tianjin City, in the early 17th century. Adopting the method of integrating block printing and hand-colored decoration,they are characterized by varied themes such as brightness, vivacity, happiness, auspiciousness and fascination. The pictures by the young people in Yang Liuqing have enjoyed a high reputation in China.
在17世纪初,中国三大著名民间年画的风格之一的杨柳青年画起源于天津市西郊的杨柳青镇。采用集成雕版印刷和手工着色装饰的方法,它们的特点是有不同的主题,如明亮,活泼,快乐,吉祥和有魅力。做这些年画的杨柳青的年轻人在中国都享有很高的声誉。

重点单词   查看全部解释    
block [blɔk]

想一想再看

n. 街区,木块,石块
n. 阻塞(物), 障

 
reputation [.repju'teiʃən]

想一想再看

n. 声誉,好名声

联想记忆
vivacity [vi'væsiti]

想一想再看

n. 快活,活泼,精神充沛

 
decoration [.dekə'reiʃən]

想一想再看

n. 装饰,装饰品

 
varied ['vɛərid]

想一想再看

adj. 各种各样的 动词vary的过去式和过去分词

 
fascination [.fæsineiʃən]

想一想再看

n. 魔力,魅力

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。