手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 科技新闻 > 正文

又是他! 林志颖晒照曝光iPhone7 Plus!

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Yes, Jimmy Lin is back again. The famously tech loving Taiwanese pop star, who has a habit of leaking Apple's new iPhones has now appeared in public with the iPhone 7 Plus…

是的,林志颖又回来了。这位热爱科技的著名大众明星有着晒出新款iPhone的习惯。这次,他和iPhone7 Plus一起出现在公众面前。
The photo shows Lin in a cafe and the handset matches up exactly with what numerous leaks have repeatedly stated we should expect: an iPhone 6-inspired design with a dual camera system. What the angle can't confirm is the iPhone 7 range's most controversial omission or its most welcome upgrade.
从照片上看,林志颖坐在咖啡馆里,手里拿着的手机和之前流出的苹果谍照相吻合,之前流出的消息一再表明我们可以做如此期待:iPhone7将在iPhone6的基础上搭载双镜头系统。但由此无法确定的是:iPhone7的改变到底是最具争议的不作为还是其最受欢迎的升级。
But what really gets my attention here is Lin's track record. While there's undoubtedly an element of self publicity to Lin's iPhone antics, the popstar has been doing this for four years now and has never had a miss.
但是真正吸引我注意力的是林志颖以往的晒照行为。尽管林志颖晒iPhone这一搞怪行为毫无疑问有自我宣传的因素,但是这位明星已经这么做四年了,一次都没有落下。
The stunts began in 2012 when Lin posed with an iPhone 5 on his Weibo page ahead of its release, then an iPhone 5C in 2013 and an iPhone 6 in 2014. With the latter Apple employees in Hong Kong even admitted Lin's iPhone 6 was legit.
这场“晒照秀”开始于2012年,当时林志颖于iPhone5新机正式发售前,在微博中晒出了iPhone5的照片。之后,他在2013年和2014年抢先曝光了iPhone5C和iPhone6。而随后,香港的苹果员工证实了林志颖手中拿的苹果手机为正品。
Lin was conspicuous by his absence in 2015, but given the iPhone 6S and iPhone 6S Plus are visually identical to the iPhone 6 there was little to show off.
2015年,林志颖出人意料的缺席了,不过那可能是鉴于iPhone6s和iPhone6s Plus与iPhone6的外观相似,也没什么可以炫耀的。

又是他! 林志颖晒照曝光iPhone7 Plus!

The dual camera on the iPhone 7 Plus, however, makes it instantly recognisable. iPhone 7 Plus early prototype (left) and matching Feld and Volk render (right) tie in perfectly with Jimmy Lin's photo.

但是,iPhone7 Plus搭载的双镜头系统使其极具辨识度。iPhone 7 plus的早期样机(左图)和Feld And Volk的渲染(有图)与林志颖晒出的照片几乎一模一样。
Of course until Tim Cook is stood on stage with the new iPhones in his hand, nothing is 100% guaranteed.
当然,在蒂姆·库克手握新款iPhone站在发布会舞台上之前,没有什么是百分之百确定的。
But with the iPhone 7 and iPhone 7 Plus release date close, Lin's appearance is one of the most compelling pieces of evidence yet.
但是随着iPhone7和iPhone7 Plus发布日期的临近,林志颖的照片是最令人信服的证据之一。

重点单词   查看全部解释    
omission [əu'miʃən]

想一想再看

n. 省略,遗漏,疏忽

联想记忆
publicity [pʌb'lisiti]

想一想再看

n. 公众的注意,宣传,宣扬,宣传品,广告

联想记忆
conspicuous [kən'spikjuəs]

想一想再看

adj. 显著的,显而易见的,显眼的

联想记忆
range [reindʒ]

想一想再看

n. 范围,行列,射程,山脉,一系列
v. 排

 
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲
v. 跟踪

 
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
numerous ['nju:mərəs]

想一想再看

adj. 为数众多的,许多

联想记忆
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 释放,让渡,发行
vt. 释放,让与,准

联想记忆
compelling [kəm'peliŋ]

想一想再看

adj. 强制的,引人注目的,令人信服的

 
upgrade ['ʌpgreid]

想一想再看

vt. 提高,加强,改善
adv. 向上地

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。