手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

它曾被人抛弃如今晋升网红 大眼哈士奇萌爆肝

来源:沪江 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The internet and adorable puppies has long been a match made in heaven - and their beautiful partnership may have a new face.

网络和萌宠一直就是天作之合,如今网红又添新面孔。

Norman the Pomeranian-Husky cross may have only been adopted by his humans in Los Angeles less than two months ago, but he already has a vastly larger social media following than most people.

诺曼是波美拉尼亚和哈士奇杂交混种,最近两个月不到时间才被领养,但在社交媒体积聚的人气早已超过了多数人。

In fact, in just six weeks since his first post, the Pomsky puppy has amassed over 11,000 followers on Instagram.

事实上,自贴出第一张照片以来,这条混种小狗在Instagram上已经积聚的超过1万1000名粉丝。

According to Facebook page, Norman was adopted from a litter of puppies early in May by Los Angeles-residents Rachel and Matt.

Facebook页面显示,诺曼洛杉矶居民瑞秋和马特五月初从遗弃小狗处认领了诺曼。

Almost immediately after picking up their new addition, the couple created an Instagram account for Norman, showing off his sweet fluffy ace and cute features that include a set of dark rings surrounding his little eyes.

几乎是一经领养,这对夫妇就为诺曼创建了Instagram账号,展示这条毛茸茸的王牌小狗,小眼睛的黑眼圈也是其特色之一。

And fans just can't seem to get enough, with one writing: 'I melt... cuteness overload' and dozens of others asking the owners where they could get their own Pomsky.

粉丝们似乎嫌不够,有一名粉丝这么写道,“我被萌化,可爱得不行了”,好几十粉丝都问哪儿也可以领到他们自己的混种小狗。

While the breed isn't exactly a new one, it seems that Norman is set to become the very first Pomsky to reach social media fame.

尽管这不是什么新品种,但诺曼似乎注定要成为第一条波美拉尼亚和哈士奇杂交混种网红犬。

重点单词   查看全部解释    
melt [melt]

想一想再看

vi. 融化,熔化,消散
vt. 使融化,使熔

 
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 


关键字: 网红 大眼哈士奇

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。