手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 职场双语 > 正文

超八成女生遭就业歧视 还有企业关心血型星座

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The Women's Studies Institute of China (WSIC) released a report. The results showed that 86.6 percent of female college students had experienced one or multiple types of gender discrimination while job hunting.

全国妇联妇女研究所(WSIC)于日前发布了一份报告。报告结果显示,86.6%的女大学生在求职时经历过一种或多种性别歧视。
Of those who had experienced discrimination, 80 percent were engineering majors.
在遭受歧视的人中,80%是工程专业的。
A total of 80.2 percent of female interviewees were able to offer examples of gender discrimination that they had encountered while searching for jobs, including positions described as reserved for males or with preference for male applicants.
总共80.2%的女性受访者能够提供她们在求职时遇到的性别歧视的例子,其中包括留给男性或优先考虑男性申请者的职位。

超八成女生遭就业歧视 还有企业关心血型星座

Some employers even limited jobs based on the blood types and horoscopes of female applicants.

有些雇主甚至根据女性申请者的血型和星座来限制工作。
According to a report released by the National Academy of Development and Strategy, male job hunters encounter 1.42 times the number of opportunities that their female counterparts do, even when experience and educational levels are even.
根据国家发展与战略研究院发布的一份报告,即使拥有同等的经验和教育水平,男性的就业机会仍然是女性的1.42倍。
In addition to explicitly stated discriminatory policies, some implicit limitations are also prevalent.
除明确规定的歧视政策外,一些内在的限制也很普遍。
A professor at Hunan University pointed out that although China has regulations in place to prevent gender discrimination, many companies still prefer to hire men because of traditional stereotypes and unequal legal policies.
湖南大学的一位教授指出,尽管中国已制定了防止性别歧视的法规,但是由于传统的刻板印象和不平等的法律政策,很多公司仍然倾向于雇佣男性。

重点单词   查看全部解释    
discrimination [di.skrimi'neiʃən]

想一想再看

n. 歧视,辨别力,识别

 
reserved [ri'zə:vd]

想一想再看

adj. 保留的,预订的,冷淡的,缄默的

联想记忆
academy [ə'kædəmi]

想一想再看

n. 学院,学术,学会

 
institute ['institju:t]

想一想再看

n. 学会,学院,协会
vt. 创立,开始,制

联想记忆
limited ['limitid]

想一想再看

adj. 有限的,被限制的
动词limit的过

 
experienced [iks'piəriənst]

想一想再看

adj. 有经验的

 
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
multiple ['mʌltipl]

想一想再看

adj. 许多,多种多样的
n. 倍数,并联

联想记忆
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

联想记忆
preference ['prefərəns]

想一想再看

n. 偏爱,优先,喜爱物

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。