手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

霍金再发警告 人类处于最危险时期!

来源:环球时报 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

We are living through the most dangerous time in the history of the human race, according to Professor Stephen Hawking.

据史蒂芬·霍金教授日前表示,我们正面临着人类历史上最危险的时刻。
The Cambridge University physics professor named overpopulation, climate change and diseases as just some of the threats facing our planet.
这位剑桥大学物理学教授称,人口过多、气候变化以及疾病仅是我们星球面临的部分威胁。
Writing in a comment article in The Guardian, Professor Hawking explained what worries him about the future of our planet.
霍金教授在发表于《卫报》上的评论文章中解释了是什么使得他担忧我们星球的未来。

霍金再发警告 人类处于最危险时期!

'For me, the really concerning aspect of this is that now, more than at any time in our history, our species needs to work together,' he said.

他表示:“对我而言,现在真正关心的方面是,人类比以往任何时候都应该站在同一战线上。”
'We face awesome environmental challenges: climate change, food production, overpopulation, the decimation of other species, epidemic disease, acidification of the oceans.'
“我们面临着可怕的环境挑战:气候变化、食物生产、人口过多、其他物种被猎杀、传染病以及海洋酸化。”
'Together, they are a reminder that we are at the most dangerous moment in the development of humanity. We now have the technology to destroy the planet on which we live, but have not yet developed the ability to escape it.'
“它们共同提醒着我们,我们正处于人类发展史上最危险的时刻。现在,我们有技术毁灭我们赖以生存的地球,但是却尚无逃离地球的能力。”
'Perhaps in a few hundred years, we will have established human colonies amid the stars, but right now we only have one planet, and we need to work together to protect it.'
“也许在数百年之后,我们会在其他星球上建立人类的殖民地,但是现在我们只有一个星球,我们需要携起手来保护它。”
The world-famous physicist has previously issued warnings to the world that robots could wipe out humanity and that leaving Earth is our only hope, and that our days on Earth are numbered.
举世闻名的物理学家霍金曾向世界发出过警告:机器人能够摧毁人类,逃离地球是我们唯一的希望,我们在地球的日子屈指可数。
In September the physicist warned our planet is becoming a dangerous place because of the threat of war or disease.
在九月份的时候,他还警告过,由于战争或疾病的威胁,我们的地球正在成为一个危险之地。
'I believe that life on Earth is at an ever-increasing risk of being wiped out by a disaster, such as a sudden nuclear war, a genetically engineered virus, or other dangers,' he said. 'I think the human race has no future if it doesn't go to space.'
他说道:“我相信地球上的生命正处于一个前所未有的被一场灾难摧毁的危机当中,例如突发的核战争、基因工程病毒或者是其他危险。我觉得如果人类不走向太空就没有未来。”

重点单词   查看全部解释    
guardian ['gɑ:diən]

想一想再看

n. 保护人,监护人

 
comment ['kɔment]

想一想再看

n. 注释,评论; 闲话
v. 注释,评论

联想记忆
planet ['plænit]

想一想再看

n. 行星

 
epidemic [.epi'demik]

想一想再看

n. 传染病,流行病
adj. 流行的,传染性

联想记忆
disaster [di'zɑ:stə]

想一想再看

n. 灾难

联想记忆
virus ['vaiərəs]

想一想再看

n. 病毒,病原体

 
genetically [dʒe'netikəli]

想一想再看

adv. 遗传(基因)方面

 
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
established [is'tæbliʃt]

想一想再看

adj. 已被确认的,确定的,建立的,制定的 动词est

 
escape [is'keip]

想一想再看

v. 逃跑,逃脱,避开
n. 逃跑,逃脱,(逃

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。