A 25-year-old Chinese woman named Youyou has become an Internet sensation aftercooking 99 roses into petal jam, Qianjiang Evening News reported.
据《钱江晚报》报道,25岁的中国姑娘悠悠成为了网络红人,原因是她把99朵玫瑰花做成了玫瑰酱。
Youyou and her fiancée got engaged on Dec.9, after he surprised her with 99 roses. She took the flowers home and put them into a vase.
悠悠和未婚夫于12月9日订婚,准老公送给她了99朵玫瑰花想给她个惊喜。随后悠悠把花儿捧回家插在了花瓶里。
Several days later, many of the roses had withered, and some petals began to fall off. Youyou thought it was a pity to throw away the flowers, and an idea flashed into her mind: Why not make the flowers into jam?
几天之后,有许多玫瑰花都蔫了,有些花瓣开始凋落,悠悠想着如果将落败的花朵扔掉太可惜了,突然,她灵光一闪,心想:为什么不做个玫瑰花酱试试呢!
Youyou crushed the cleaned petals and put them in a pan with water and sugar. She cooked them for about five minutes.
随后悠悠将洗干净的玫瑰花瓣碾碎,倒进平底锅里,加上水和糖,熬了五分钟。
Her fiancée was at work, so Youyou sent him a video sharing her project. She received three words in response: cannot be eaten.
正好那天未婚夫在加班,悠悠就将熬制成果拍成小视频传给了他,没想到就收到三个字:不能吃。
Youyou's mother also raised doubts when she saw the "jam." "Are the roses edible?" she asked her daughter.
悠悠的妈妈看到这些“花酱”时也怀疑不能吃,她问女儿:“这个到底能不能吃呀?”
Youyou turned to popular science periodical Bowu Magazine to find out. However, her question attracted a flood of netizens before she got an answer.
悠悠只能转向科普期刊《博物杂志》求助。不过在问题还未得到解决之前就已被网友大军们关注。
As a foodie, most of Youyou's posts are related to food. The "jam" was ultimately thrownaway by her father. But the question still remains: Was Youyou's rose jam edible?
作为一枚吃货,悠悠的大部分博文都和吃有关。这次玫瑰花酱最终被她的爸爸倒掉了。但问题仍存在:“悠悠做的玫瑰花酱到底能吃么?”
The official Weibo of Bowu Magazine offered a response: It cannot be eaten. First, the flowers were not cultivated to be eaten, and therefore contained pesticide. Secondly, the flowers Youyou used were modern Chinese roses rather than real roses. The Chinese rose has no sweet smell.
《博物杂志》官方微博给出了回答:“不能吃。首先这不是当做食物来种植的,所以农药多。第二这是现代月季,只是商品名叫'玫瑰',并没有真正玫瑰的独特香味。”