Tiffany Trump, the youngest daughter of the US president, came out in support of Chinese fashion designer Wang Tao last Saturday.
上周六,美国总统特朗普的小女儿蒂法妮·特朗普现身并支持中国时装设计师王陶。
Along with her mother Marla Maples and boyfriend Ross Mechanic, Trump sat in the front row at the Taoray Wang show for New York Fashion Week.
在纽约时装周的王陶时装秀上,蒂法妮·特朗普在母亲玛拉·梅普尔斯和男友罗斯·梅凯尼克的陪同下在前排就座。
"She's an amazing designer," Trump said backstage before the show, explaining that she became a fan of Shanghai-based Wang after a show in September.
节目开始前,蒂法妮·特朗普在后台表示:“王陶是位非常棒的设计师。” 她解释说,去年9月在看过来自中国上海的王陶的一场时装秀后,她就成了王陶的粉丝。
Last month, she wore a custom-made white, double-breasted Taoray Wang coat to the inauguration of her father Donald Trump as president of the United States.
就在上个月,她曾身着王陶订制的白色双排扣大衣参加了父亲唐纳德·特朗普的总统就职典礼。
Tiffany Trump said she is keen to see the work of more Chinese designers. "I've never been to China, but maybe one of these days, I would love to," she added.
蒂法妮·特朗普称,她渴望看到更多中国设计师的作品。她还表示:“虽然我从未去过中国,但也许最近某天,我就会去中国看看。”
After spending 14 years as creative director of Shanghai womenswear brand Broadcast: Bo, Wang debuted the Taoray Wang label in New York City in fall 2014. She has returned every season since.
在担任了上海女装品牌Broadcast:播的创意总监14年后,王陶的服装品牌Taoray Wang于2014年秋天首次亮相纽约。此后每季她都会回到纽约。
Taoray Wang targets "powerful, professional and modern women who want to be stylish, elegant and sexy", the designer said.
王陶表示,Taoray Wang品牌定位于“那些有权力的、专业的、又不失时尚、优雅、性感的现代女性。”