手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

悲剧! 父子起冲突 儿子倒在父亲刀下!

来源:环球时报 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A man in East China's Jiangxi Province faces murder charges for fatally stabbing his 15-year-old son in an argument that escalated after the teen refused to stop playing video games and come to the dinner table.

中国东部江西省一名男子,因在一次争吵中刺死了15岁的儿子而面临谋杀指控,事发前该青少年拒绝停止玩游戏去吃晚饭。
Police said the teen had been stabbed with a kitchen knife during an argument with his father, surnamed Guo, at their home in Shangrao county on March 22.
警方表示,3月22日,在上饶县的家中,这个青少年在与他的父亲郭某争吵时被一把菜刀刺中。
The teen died on the way to hospital. Guo turned himself in to local police and is in custody.
这个青少年在去往医院的路上死亡。郭某随后向当地警方自首,并被监禁。

悲剧! 父子起冲突 儿子倒在父亲刀下!

Tempers flared when the teen kept refusing his father's calls to dinner while playing computer games in their second-floor study.

当该青少年在二楼的书房打游戏并不断拒绝其父叫他吃晚饭时,他父亲的怒火终于爆发了。
The boy's gaming habits had sparked family disagreements in the past, said the victim's mother surnamed Jiang. Jiang suffered injuries trying to keep Guo away from her son, media reported.
受害者的母亲蒋某表示,儿子打游戏的习惯曾引起过家庭不和。据媒体报道,蒋某在试图让郭某远离儿子时受了伤。
Guo was suspected to have taken drugs soon before the incident occurred. He later failed a urine drug test, police said.
据警方表示,郭某在事发前不久疑似吸食过毒品,经尿检呈阳性。

重点单词   查看全部解释    
kitchen ['kitʃin]

想一想再看

n. 厨房,(全套)炊具,灶间

 
victim ['viktim]

想一想再看

n. 受害者,牺牲

 
incident ['insidənt]

想一想再看

n. 事件,事变,插曲
adj. 难免的,附带

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。