手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 体育新闻 > 正文

痛失爱妹却仍坚强的小托马斯

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Point guard Isaiah Thomas scored a team-high 33 points Sunday in Game 1 of the Boston Celtics' first-round playoff matchup with the Chicago Bulls, one day after the death of his sister in a one-car crash.

在妹妹因车祸去世的一天后,波士顿控球后卫以赛亚-托马斯在东部季后赛第一轮面对芝加哥公牛的第一场比赛中得到了球队最高的33分。
Thomas, overcome with emotions multiple times before the start of the game, finished on 10-of-18 shooting with six assists and five rebounds over 38 minutes.
托马斯在比赛开始前,多次极力克制自己的情绪感情,但依旧打了38分钟,18投10中,外加6次助攻和5个篮板。
"(Thomas) was incredible," Stevens said. "He's an amazing, amazing player. Amazing person. ... I couldn't help but be inspired by his play."
“小托马斯真是让人难以置信的”史蒂文斯说道“他是一个很了不起的球员,很了不起的人,我被他的精神所打动了。”
小托马斯

The Celtics held a pregame moment of silence for Chyna Thomas, who died early Saturday in a one-car interstate accident in their home state of Washington. She was 22. Thomas was informed of her death following the team's practice Saturday afternoon.

凯尔特人队在赛前为小托马斯的妹妹希娜-托马斯举行了默哀仪式,她周六的早上在华盛顿州的洲际公路上发生了一场车祸,不幸身亡,年仅22岁。小托马斯在周六下午的球队训练上被告知了这个消息。
It was unclear if he'd play Sunday, and prior to the game, television cameras captured teammate Avery Bradley comforting Thomas on the bench during the pregame shootaround. But Thomas led the team onto the floor and got a huge ovation from the Boston crowd.
赛前小托马斯是否能参加周日比赛尚未明确时,电视镜头捕捉到了赛前投篮训练时,队友埃弗里-布拉德利在替补席安慰他的画面。但是小托马斯依旧在比赛中率领全队,并得到了波士顿球迷的喝彩。
He was the last of the Celtics' starters to be introduced and was immediately surrounded by his teammates. He bowed his head throughout the tribute, and tears dripped down his cheek.
他是凯尔特人队最后一个被介绍的首发球员,随后立即被队友们围住。他在整个默哀中一直低着头,泪水从他的脸颊滑落。
On his sneakers were written several messages, including "Chyna," "R.I.P. Lil Sis" and "I love you."
在他的球鞋上写着“希娜”和”安息吧,吾妹,我爱你”的字样。

更多精彩内容请关注微信公众号、新浪微博:篮球英文堂

重点单词   查看全部解释    
informed [in'fɔ:md]

想一想再看

adj. 见多识广的 v. 通告,告发 vbl. 通告,

 
tribute ['tribju:t]

想一想再看

n. 贡品,颂词,称赞,(表示敬意的)礼物

联想记忆
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
prior ['praiə]

想一想再看

adj. 优先的,更重要的,在前的
adv.

 
bench [bentʃ]

想一想再看

n. 长凳,工作台,法官席
vt. 坐(

联想记忆
overcome [.əuvə'kʌm]

想一想再看

vt. 战胜,克服,(感情等)压倒,使受不了

联想记忆
multiple ['mʌltipl]

想一想再看

adj. 许多,多种多样的
n. 倍数,并联

联想记忆
unclear

想一想再看

adj. 不清楚的;不易了解的

 
incredible [in'kredəbl]

想一想再看

adj. 难以置信的,惊人的

 
ovation [əu'veiʃən]

想一想再看

n. 热烈欢迎,大喝采,大受欢迎

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。