An Australian woman who killed eight children in a stabbing attack at her home will not stand trial because she was of "unsound mind" at the time.
一名澳大利亚妇女在她的家中刺死了8个孩子,但是她不会面临审判,因为她当时“神志不清”。
Raina Thaiday was experiencing a psychotic episode when she turned on her four sons, three daughters and a niece in Cairns in December 2014.
2014年12月,住在凯恩斯的雷娜·泰戴伊精神病发作,疯狂地冲向了她的4个儿子、3个女儿以及1个侄女。
The legal decision - made last month but only now made public - means she cannot be held criminally responsible.
上个月做出的法律裁决如今已对外公布,称她不能被追究刑事责任。
Thaiday, 40, is being held at a high-security centre in Brisbane. It is unclear if she will ever be released back into the community.
40岁的泰戴伊现在被关在布里斯班的一个戒备森严的中心,目前尚不清楚她是否会被释放回归社会。
The house where the children, aged between two and 14, were killed has been demolished. It has been replaced with a park to remember Malili, Angelina, Shantae, Rayden, Azariah, Daniel, Rodney and Patrenella.
被杀死的孩子们年龄在2到14岁,那所房子已经被拆除。如今它被一个公园所取代,用来纪念马丽丽、安吉丽娜、桑塔、瑞德、亚撒利雅、丹尼尔、罗德尼和帕特蕾娜。
Experts said before the killings she had never been treated for mental illness. Several psychiatrists testified that it was likely that Thaiday's mental state had deteriorated in the months beforehand.
专家们称,在杀害孩子们之前,泰戴伊并没有接受过精神疾病的治疗。但是几位精神病医生证明,有可能泰戴伊的精神状态在几个月之前就已经开始恶化。
Thaiday believed she was the "Chosen One" and became obsessed with cleansing to protect herself and her family from demons.
泰戴伊坚信自己是“被选中的人”,变得痴迷于清除恶魔以保卫自己和家人。
Forensic psychiatrist Dr Jane Phillips told the court: "She heard the sound of a bird and believed from hearing that sound it was a message she must kill the children to save them."
法医精神病学家简·菲利普斯博士告知法庭:“她听到了一只鸟的声音,并且坚信这个声音是种信号,她必须通过杀死孩子们来拯救他们。”