Chinese Conglomerate Eyes European Bank
联想去欧洲买银行了
Qatari-owned Banque Internationale a Luxembourg, which was founded in 1856 and is the oldest private bank in Luxembourg, is understood to be in talks with Beijing based Legend Holdings, the owner of computer group Lenovo.
卢森堡国际银行始建于1856年,是该国历史最悠久的私人银行,现为卡塔尔皇室所有。目前,该银行正与联想集团商谈收购事宜。
According to a report from a news agency, Legend, has been in discussions to buy around 90 percent of the private bank from Precision Capital, an investment vehicle of Qatar royal family members. The potential price could be up to $1.7 billion.
据有关媒体报道,联想控股正就收购卡塔尔拥有的卢森堡国际银行进行谈判。联想此次希望从目前的控股方卡塔尔皇室成员控制的Precision Capital手中购买约90%的股权,预计价格总计17亿欧元。
BIL is supervised by the European Central Bank together with Luxembourg's Commission de Surveillance du Secteur Financier. It employs some 2,000 people worldwide and had circa 37.7 billion euros of assets under management at the end of 2016.
卢森堡国际银行受欧洲中央银行和卢森堡金融监管委员会联合监督。它在全球拥有雇员2000人左右,截止2016年底,BIL总计管理着价值377亿欧元的资产。
finews.asia reported earlier this year that super acquisitive Chinese conglomerate HNA increased its stake in Germany's Deutsche Bank to 9.92 percent just a few months after its first investment in the European banking giant.
Finews.asia网曾报道,今年早些时候,中国海航成为德意志银行最大的直接股东,拥有该银行9.92%的股份。
Shanghai’s Fosun International paid $185 million for a stake in Banco Comercial Portugues, Portugal’s biggest publicly traded lender by assets.After the dilution of BCP's existing capital Fosun became the largest shareholder with its 16.7 percent stake.
上海复星国际公司则以1.85亿欧元购买了葡萄牙最大上市银行Millennium BCP 16.7%的股份,成为资本稀释后的Millennium最大股东。