手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 经济新闻 > 正文

报告显示 未来五年我国旅游赤字或将扩大

来源:中国日报网 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The number of Chinese people travelling abroad will outnumber foreign tourists by 100 million per year within five years, according to a new report.

一份最新报告指出,未来五年,我国每年出境游客的数量将超过外国游客数量1亿人次。
The deficit means that China will export more money abroad than foreign tourists bring in.
这意味着我国的出境消费额将大于外国游客在华的消费额。
The report by the Center for China and Globalization and the online tourism company Ctrip.com states that by 2015 Chinese visits abroad already outstripped foreign visits to China by 31 million.
中国与全球化智库和在线旅游公司携程旅行网发布的这份报告称,2015年,我国出境游客数量已经超过入境外国游客数量3100万人次。

报告显示 未来五年我国旅游赤字或将扩大

Last year, China earned 120 billion dollars from inbound travelers, an increase of 5.6% on the year before, according to the 2016 Statistical Communique on National Economy and Social Development.

根据《2016年国民经济和社会发展统计公报》,2016年我国入境游客外汇收入为1200亿美元,同比增长5.6%。
However, Chinese spent 261.1 billion dollars when they visited other countries in 2016, figures from the UN World Tourism Organization showed.
而联合国世界旅游组织的数据显示,同年我国游客的境外支出为2611亿美元。
China remains a major destination for international tourism and business but its economic growth means that it has a rapidly increasing number of citizens who can afford to travel the world.
我国仍是国际旅游和商务的主要目的地之一,但我国的经济增长意味着国内负担得起出境游的人数正在迅速增长。

重点单词   查看全部解释    
destination [.desti'neiʃən]

想一想再看

n. 目的地,终点,景点

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
statistical [stə'tistikəl]

想一想再看

adj. 统计的,统计学的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。