A Jihadist attempted to flee Mosul in a disguise similar to a pantomime dame, but was caught when he forgot to shave off his beard and moustache.
一名圣战主义者企图化装成一名哑巴妇女逃离摩苏尔,但是由于他忘记剃掉自己的胡子,最终被抓获。
The ISIS fighter was trying to get away from the former militant stronghold as the city was recaptured, but didn't quite get his escape plan right.
在摩苏尔这座城市被解放之后,这名ISIS分子试图逃离这一曾经的军事据点,但是他的逃跑计划似乎不太奏效。
Dressed in women's clothes and with elaborate make-up, the bearded man forgot to get rid of his facial hair.
这名男子穿上了女装、还精心化妆了一番,但是他却忘记了刮掉脸上的毛发。
In photos released by the Iraqi army after his capture, the man can be seen to have slathered on powder, eyeshadow and lipstick, even adding some beauty spots.
从伊拉克军队将其逮捕之后发布的照片可以看出,这名男子涂上了厚厚的粉底、眼影和口红,甚至还点缀了一些“美人痣”。
But the large moustache and beard as well as full eyebrows, rather give the game away.
但是脸上的大胡子和浓密的眉毛,让他的伪装露出了马脚。
Other photos released by the army show the men in padded bras as they try to slip through the net and out of the city.
据伊拉克军队发布的其他照片显示,一些武装分子为了突破包围网逃出该城市时,甚至还会穿上衬垫文胸。
Mosul's Old City, which once stood as a neighborhood of densely built alleyways and homes on winding lanes, has been reduced to rubble by a months-long war to root out the Islamic State.
摩苏尔旧城曾经房屋密布、小巷众多,但是经过和ISIS长达数月的战争之后,这里已经成为了一片废墟。