"When he was at Duke."-Danny Ainge, CSNNE interview
“当他还在杜克的时候。”——丹尼-安吉,转自CSNNE采访
That's how long Danny Ainge has believed Kyrie Irving was a special. For the past six years he's watched Irving take the league by storm with a streetball handle balanced with a silky smooth jumper, an impeccable ability to finish at the rim, and a bottomless pit of potential.
这是安吉对“何时开始相信凯里-欧文是一名与众不同的球员”的应答。过去的六年间,安吉目睹欧文在联盟中呼风唤雨,他拥有街球手一般的控球平衡力、柔和的跳投手感、无可指摘的禁区终结能力和依旧深不可测的 巨大潜能。
For his first three years, Irving accumulated stats and highlights on a lottery team, developing into what many hoped would be the face of the franchise. But then LeBron James made his triumphant return to the Cavaliers, and Irving went from beginning the next phase of his development to becoming James's little brother.
生涯的最初三年,欧文在一支乐透球队中打出了漂亮的数据和高光时刻,人们逐渐对他寄予了成为特权球员的希望。但正在此时,勒布朗-詹姆斯的王驾回归骑士,欧文则开始了作为詹皇小兄弟的生涯新阶段。
Three years, three trips to Finals, one legendary shot, a couple broken relationships, and a few burned bridges later, and we're here. Kyrie Irving is a Celtic.
三个赛季,三次总决赛之旅,一记永载史册的三分……而当某对关系的破裂和某条纽带的燃烧殆尽最终到来之后,事情最终成了现在的样子——欧文成为了一名凯尔特人球员。
Finally, Irving has a chance to become the face of the franchise like he was promised in Cleveland. But is that who he is? His past suggests not. But at 25 and just entering his prime in a new system, the Celtics are banking on that next leap putting Irving amongst the top superstars in the league.
最终的结果,欧文获得了成为一名特权球员的机会,一如他当年在克城收到的承诺。但他能担此大任吗?过去的他并不能,但他才25岁而已,即将迎来自己的黄金年华和崭新的战术体系,绿衫军也翘首盼望着让欧文一跃联盟顶星中的一员。
But understanding how Irving can make that leap requires an understanding of where he came from.
如果想知道欧文如何达成这一飞跃,我们先要了解他是如何一路走来的。
The Cavaliers ran one of the most predictable offenses in the league, but because of the star power on the roster they still managed to be third in offensive efficiency.
克里夫兰骑士拥有的进攻套路在全联盟广为人知,但星光熠熠的球员名单依旧支撑着他们联盟前三的进攻效率。
Having LeBron James is having a 6-foot-8 floor general. The offense marches to the beat of his drum, and surrounding pieces should all be complimentary to what he wants to do. If James isn't taking a catch-and-shoot shot, he's pounding the ball waiting for that perfect pass that he always seems to make happen.
拥有勒布朗相当于在场上拥有一根6尺8寸的定海神针,全队的进攻都在他的号令之下进行运转,而周围的一切也要依照他的意志,为他营造足够舒适的空间。当詹姆斯接球后没有立刻完成跳投时,他就会长时间持球等待他认为最好的传球时机。
From a team perspective it's fine—when surrounded with shooters, James can pick defenses apart, and his team racks up points at an impressive rate. But from a player perspective it can be marginalizing, especially for a player with the talents of Irving.
从球队的观点出发这很好——当四周都是投手时,詹姆斯吸引开防守,他的球队赏心悦目地疯狂砍分;但从一个球员的角度看这有些单调得令人排斥,尤其是拥有和欧文一样天赋和才华的球员。
But it's not that simple. Irving was 10th in usage rate last season (right behind James), and he had a career high in attempts. Furthermore, when James came off the floor, Irving's usage rate jumped to the 40s, and the Cavaliers were substantially worse.
事情也没这么简单,欧文上赛季的球权使用率高居联盟第十(仅次于詹姆斯),出手数也创下了生涯新高。更有甚者,欧文的球权使用率在詹姆斯下场后蹿升至40%,而骑士的整体表现却变差了
That doesn't exactly lead one to believe that he's a potential franchise player just waiting in the wings. But are those numbers really an indictment of him?
这并不能让人相信他离开詹皇的羽翼就有潜力成为特权球员。可是这些数字真的是欧文的“罪证”吗?
When you have the best player in the world, you don't need to be creative because you're simply just better. However, the issue for Irving is that this was not the best use of his ability.
当你有世界上最好的球员,你不需要太富有创造力,因为你比对方强大。然而欧文的能力却没能得到最好的运用
Being either a spacer or isolation player didn't necessarily give him a fair opportunity really run his own offense. The “best” 5-man lineup for Irving that didn't include James was Jefferson, Shumpert, Love, and Thompson.
不论作为空间型球员还是单打手,他都没有获得必要的足够机会来进行自主进攻。在没有詹姆斯时能与欧文搭配的“最强”阵容是杰弗森、香波特、乐福和TT。
Love's best chance of creating for himself would be in the post, which he couldn't do with Thompson clogging the lane, and with minimal spacing, it was essentially Irving's job to generate offense in a lineup not built to score.
乐福需要在低位才能创造机会,却又不能与TT挤在油漆区压缩进攻空间,欧文在这个阵容中基本承担组织任务而不能专注得分。
Maybe if you put LeBron in that same situation the offense is still manageable and running at a net positive. But does that mean Irving can't carry a team, or does that mean Irving can't carry a team built for LeBron?
詹姆斯或许在同样的位置上能够带领球队良性运转,但这是意味着欧文不能带动全队,还是带不动一支为詹姆斯打造的球队呢?
Whereas no one will ever confuse Irving for James, pundits have often talked about the similarities between Irving and Thomas. Both are score-first dynamite guards with the ability to shoot at all three levels, finish at the rim, and close games.
鉴于欧文和詹姆斯不是一个类型的球员,专家们更多地讨论过他与小托马斯的相似之处。他们都是偏重得分、爆炸力强的后卫队员,在远中近距离都能完成投篮,在禁区内能终结进攻,并且可以杀死比赛。
In Cleveland, Irving's role was limited to what LeBron needed. In Boston, it'll be expanded to fit what the team needs.
在克利夫兰,欧文的作用受限于詹姆斯的需要;而在波士顿,他的作用也将因球队的需要而增加。
A quick snapshot here of frequent types of plays for both players shows a fundamental difference between the systems run in Boston and Cleveland.
这份两人之间种类繁多的表现对比图片,显示了克利夫兰与波士顿战术体系运行的截然不同。
The teams had different philosophies.
两队有不同的进攻哲学。
The Celtics were 2nd in assists, 2nd in passes made, and have an offensive system that mirrors a less powerful version of the Warriors. Boston likes to run offense that gets all five guys involved and focuses less on the individual and more on creating the best shot for the team: Get to the hole, draw extra defenders, find open shooters, and don't be afraid to let it fly.
凯尔特人的助攻数排联盟第二、总传球数也是第二,很像是弱化版的金州勇士。绿衫军的进攻更注重五个人的整体联系,相对个人更注重为全队创造最舒服的投篮机会:找到漏洞,吸引更多防守人,找到控卫投手,然后手起刀落。
There's also the difference in the rosters. Thomas got to run the pick and roll with Al Horford, the best passing big man in the game. Unlike Thompson, who's great at rolling hard to the hoop and nothing else, Horford has the full array of skills you could ask for in a big man. He can shoot, post up, or initiate offense for the team.
此外就是阵容上的差异了。小托马斯大多与艾尔-霍福德打挡拆配合,后者是联盟中最善于传球的大个子,而TT除了下顺强起不错之外一无是处。霍福德拥有你能知晓的一名大个子全套的技巧,他能投篮,能低位进攻,还能策应球队的进攻。
When Irving isn't on the ball, he'll be running through a multitude of staggered screens and DHOs in an effort to get him going downhill and forcing extra defenders to crash on him.
当欧文不持球时,他可以绕过许多掩护以及打手递手配合,这将使他的进攻更快捷便利,并吸引更多别处的防守人向他扑来。
This style of play will allow Boston to create for Irving through team movement while simultaneously putting him in a stronger position to create a scoring opportunity for the offense.
这种进攻方式能让绿衫军通过全队的跑动为欧文创造机会,同时让他处在对全队进攻更有力的位置上。
There will be talk about whether Irving can actually fit in this offense or whether his isolation plays are just who he is. However, I don't think the two styles are mutually exclusive.
关于欧文是否能适应并融入这种进攻体系以及他是否只是一名单打型球员,将来会有一些议论,但我不认为这两者是矛盾的。
Irving is an exceptional isolation player whose one-on-one ability allows him to get by any defender in the league. And let's be perfectly clear here—the ability to score in isolation is not an indictment on a player and is one of the hardest skills to find.
欧文是一名超凡的单打手,他的个人能力让他能击败联盟中的任何防守者,而且单打能力绝非球员的缺陷,而是球员最为难得的技巧之一,这是一般的公理。
Amongst all NBA players who have a frequency of 18% or more in isolation and average more than 3 possessions per game, Irving is first in ppp and efg%, and the only who ranks higher than the 90th percentile. Notable names on that list include LeBron James, Carmelo Anthony, James Harden, and Russell Westbrook.
在单打频率超过18%且每场比赛超过3次的球员中,欧文在每回合得分和有效命中率上都排名第一,而且是仅有的排名高于90%的球员。这些球员中有勒布朗-詹姆斯、卡梅罗-安东尼、詹姆斯-哈登和拉塞尔-维斯布鲁克等声名显赫的名字。
Irving gets his own bucket better than anyone. Coach Stevens won't look to stop Irving from making those types of plays, but he'll instead give him other avenues to create offense.
欧文在这个他擅长的领域比任何人都好,斯蒂文斯教练看起来不会阻止欧文继续这样打下去,但少帅会给欧文指明另一条创造进攻机会的道路。
Isolation isn't an efficient offense to build your team around, but that does not mean that it can't be an efficient part of the offense when used in particular situations.
单打不是支撑球队的高效进攻手段,但这不意味着它在特定环境下的使用不能成为高效进攻的一部分。
Irving is transitioning from an offense built on putting the ball in the hands of the best players and giving them the burden to create to a team that only requires that a player use his talents to enhance the system.
欧文要适应从一支以集中球权于球星之手、让球星负责创造的球队到了一支只需要球星以天赋撑起体系的新球队
There will be a period of transition, but there's no mistaking that Irving saw Boston as a situation where he can be a part of something rather than someone—it's now up to him to take that opportunity to grow as a player.
这需要一些过渡的时间。但可以肯定的是欧文视波士顿为一个他可以作为一份子而非个人的整体——现在是他抓住机会成长为更好球员的时候了。
更多精彩内容请关注微信公众号、新浪微博:篮球英文堂