手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 他她话题 > 正文

我无法面对他人,甚至和家人在一起时也十分焦虑

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

I'm a 63-year-old woman and I'm having problems with confidence. I have never been a very outgoing person, but lately this has extended to my family. I love them all very much, but when they visit, I feel totally uncomfortable and relieved when they go.

我是位63岁的老太婆,我一点都不自信。我从来都不是一个外向的人,但近来,面对家人时我都会变得不自信。我很爱他们,但当他们过来看我时,我感到十分不自在。他们走时,我却松了一口气。
I feel the same with my husband, who's only home at weekends. I have to go to work, as I need the money, so I do cleaning for elderly people in their homes.
我和丈夫的感受一样,他只有周末的时候才在家里。我不得不工作,因为我需要钱啊,所以我给年纪大的人打扫卫生。
I can't even go to the doctor, as I just have no confidence with people, although I have to go once a year because I have type 1 diabetes. Even then I worry about it for weeks beforehand and on the day of the appointment I feel so panicked.
我甚至都无法面对医生,因为我没有信心与人相处,虽然我每年都要去一次医院,因为我患有1型糖尿病。即使那样,去之前我都得担心好几个星期,预约当天,我感觉十分恐慌。
It feels so silly to get to my age and be like this when other people seem to have gained confidence over the years. I feel so ashamed of the way I feel and cannot tell anyone except my husband. What do you suggest?
到了我这个年纪,这种感觉是很蠢的,尤其是看着其他人随着岁月的流逝变得越来越自信时。我为自己的感受难为情,但除了丈夫,我无人诉说。你有什么建议吗?

我无法面对他人,甚至和家人在一起的时候也十分焦虑.jpg

It sounds to me as if you could be suffering from anxiety, and there's a talking therapy called cognitive ?behavioural therapy that's effective.

听上去您好像患有焦虑症,有一种叫做认知-行为疗法的谈话治疗十分有效。
Why not do some research online - the mental health charity Mind has some great information on anxiety and panic attacks. And why not schedule a call with your doctor in the first instance and talk over the phone about how you're feeling?
为何不在网上搜索一下呢--心理健康慈善机构Mind对焦虑和恐慌发作十分了解。为什么不首先和你的医生打个电话,在电话中聊聊你的感受呢?
If you're on medication that may also be having an impact. Plus, speak to your family - they will want to support you. It's not silly, you're experiencing genuine mental and physical distress. But I think keeping it to yourself is making you worse.
如果你在服药,那这也是一个影响因素。另外,和家人说说话吧--他们会支持你的。这一点都不蠢,你只是在经历真正的身心痛苦。但我认为,自己默默承受只会让情况更糟糕。
Just because you're 63 doesn't mean you're immune to certain feelings or conditions - every stage in life brings challenges. It's good you've recognised that the way you're feeling isn't normal - that's the first step to getting better.
虽然你63岁了,但这并不意味着你对某种感情或症状免疫了--生活的每个阶段都会有挑战。你能意识到自己的感受并不正常已经很好了--这是好转的第一步哦。
Now you need to gather a bit more strength and share how you feel with your doctor and your loved ones.
现在你需要集中力量,与你的医生和所爱之人分享你的感受。

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆
extended [iks'tendid]

想一想再看

adj. 延续的,广大的,扩大范围的 动词extend的

 
mental ['mentl]

想一想再看

adj. 精神的,脑力的,精神错乱的
n. 精

联想记忆
uncomfortable [ʌn'kʌmftəbl]

想一想再看

adj. 不舒服的,不自在的

 
confidence ['kɔnfidəns]

想一想再看

adj. 骗得信任的
n. 信任,信心,把握

联想记忆
cognitive ['kɔgnitiv]

想一想再看

adj. 认知的,认识的,有认识力的

 
relieved [ri'li:vd]

想一想再看

adj. 放心的,放松的,免除的

 
diabetes [.daiə'bi:ti:z]

想一想再看

n. 糖尿病

联想记忆
gather ['gæðə]

想一想再看

v. 聚集,聚拢,集合
n. 集合,聚集

 
immune [i'mju:n]

想一想再看

adj. 免除的,免疫的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。