手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

越是爱自己,越应该对自己狠

来源:沪江 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Loving yourself doesn't mean drowning yourself in all kinds of material luxury. Neither does it mean complaining about how unfair the world is with all those lame excuses of yours.

所谓的爱自己,并不是用各种奢侈的物质财富淹没自己,也不是用各种软弱的借口去抱怨世界的不公。
If you love yourself, you should be hard on yourself.
如果你爱自己,就应该对自己狠一点。
Some parents spoil their kids. They keep their kids from any kind of pain. They defend them even when they're wrong.
有的父母溺爱自己的孩子,不让他们承受任何痛苦,即使在他们错了的时候也维护他们。

越是爱自己,越应该对自己狠.jpg

These kids will only grow into bitter old infants without any merit.

这样的孩子长大之后,只能是一无是处、怨天尤人的巨婴。
Some other parents love their kids, too. But they always deliberately steer their kids into all kinds of difficult situations.
而还有些父母,他们也深爱着自己的孩子,然而却总是故意让他们置身各种困境之中。
This is because they know that ultimately you're alone in your own life and there will be problems that can only be solved by you.
这是因为,这些父母明白,你的人生终究是你一个人的,总有一些问题必须由你自己去解决。
So, they have to make sure that their kids grow into warriors.
因此,他们必须把自己的孩子培养成一名战士。
This is true love.
这才是真正的爱。
So, if you love yourself, be hard on yourself.
所以,如果你爱自己,那就对自己狠一点吧。
Don't give in to your weakness, your laziness, your vanity or your fantasy.
不要让步于自己天性中的软弱、懒惰、虚妄和幻想。
Make yourself a warrior.
把自己培养成一名战士吧。

重点单词   查看全部解释    
luxury ['lʌkʃəri]

想一想再看

n. 奢侈,豪华,奢侈品

 
weakness ['wi:knis]

想一想再看

n. 软弱

 
vanity ['væniti]

想一想再看

n. 虚荣心,浮华,自负,无价值的东西

联想记忆
warrior ['wɔ:riə]

想一想再看

n. 勇士,战士,武士

 
spoil [spɔil]

想一想再看

n. 战利品,奖品
v. 宠坏,溺爱,破坏,腐

 
deliberately [di'libəritli]

想一想再看

adv. 慎重地,故意地

 
defend [di'fend]

想一想再看

v. 防护,辩护,防守

 
ultimately ['ʌltimitli]

想一想再看

adv. 最后,最终

 
fantasy ['fæntəsi]

想一想再看

n. 幻想
v. 幻想

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。