手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 他她话题 > 正文

研究显示 单身女性要比单身男性更快乐

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Women are happier being single than men are, because being in a relationship is harder work for women, new research suggests.

最新研究显示,单身女性要比单身男性更快乐,因为对女性而言,处于恋爱关系中要比男性更辛苦。
According to a study by data analysts Mintel, 61 per cent of single women are happy being single, versus 49 per cent of single men.
根据数据分析企业英敏特公司所做的一项调查显示,61%的单身女性对于单身状态感到快乐,而单身男性中有这种感觉的比例为49%。
The survey also found that 75 per cent of single women have not actively looked for a relationship in the last year, compared to 65 per cent of single men.
该调查还发现,75%的单身女性在过去一年中没有主动寻找恋情,而这一比例在单身男性中为65%。
And the proposed reason for this is that for women, being in a heterosexual relationship is actually a lot of hard work, and generally requires more effort and labour than for men.
出现这种现象的原因是因为,对女性而言,身处一段异性恋关系中实际上是十分辛苦的,且与男性相比较,通常女性需要付出更多的努力和劳动。

研究显示 单身女性要比单身男性更快乐

"There's evidence that women spend longer on domestic tasks than men and I think they also do more emotional work," Professor Emily Grundy, of the University of Essex, told The Telegraph.

英国埃塞克斯大学的艾米丽·格伦迪教授在接受《每日电讯报》采访时称:“有证据表明,女性做家务的时间比男性要长,而且我认为她们还会做更多感情方面的事情。”
From spending more time and money on upkeep of your appearance, doing more chores and putting more effort into resolving problems or arguments, being in a heterosexual relationship typically involves a lot of effort for a woman.
从花更多时间和金钱保持自己的外表,到做更多家务以及为解决问题或争吵而付出更多努力,对女性来说,身处异性恋关系中通常要付出大量的努力。
What's more, women are simply happier being single than men are.
更重要的是,女性单身比男性单身更快乐。
"Women tend to be better at having alternative social networks and other confidantes whereas men tend to rely quite heavily on their wives for that and have fewer other social ties," Dr Grundy explains.
格伦迪解释称:“女性往往更擅长建立替代性社交网络以及结识其他知己,而男性在这方面往往严重依赖自己的妻子,且拥有的其他社交关系也少一些。”
"Certainly there's a common finding from a lot of studies that women who don't have a partner tend to do more social activities and more friends compared to women with partners whereas with men it's the reverse - men without a partner tend to do much less of that. So it may be that women have a wider range of alternatives."
“当然,许多研究都有一个共同的发现:没有伴侣的女性倾向于进行更多的社交活动,而男性的情况则恰好相反--没有伴侣的男性的社交活动往往要少得多。所以女性可以有更多的选择。”

重点单词   查看全部解释    
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
tend [tend]

想一想再看

v. 趋向,易于,照料,护理

 
survey [sə:'vei]

想一想再看

v. 调查,检查,测量,勘定,纵览,环视
n.

 
domestic [də'mestik]

想一想再看

adj. 国内的,家庭的,驯养的
n. 家仆,

 
reverse [ri'və:s]

想一想再看

n. 相反,背面,失败,倒档
adj. 反面的

联想记忆
appearance [ə'piərəns]

想一想再看

n. 外表,外貌,出现,出场,露面

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
range [reindʒ]

想一想再看

n. 范围,行列,射程,山脉,一系列
v. 排

 
alternative [ɔ:l'tə:nətiv]

想一想再看

adj. 两者择一的; 供选择的; 非主流的

联想记忆
emotional [i'məuʃənl]

想一想再看

adj. 感情的,情绪的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。