Sleep on your back
平躺着睡
Sleeping on your stomach or on of your sides means there is constant pressure on your face. Over time, this action will produce unwanted sleep lines. You can remedy this by sleeping on your back, says Dr. Jaliman, this way you will not apply any pressure to your face. For many people though, this might be uncomfortable, and you can't control your involuntary sleep movement leading you to a side or stomach position. But, you can practice and can get used to it over time.
趴着睡或侧着睡意味着不断给脸施压。随着时间的推移,这一举动将带来多余的睡眠纹。而平躺着睡就能解决这个问题,加里曼博士说道,这样的睡姿不会对脸部施加压力。然而,对于很多人来说,平躺着睡可能不舒服,而且你无法控制无意识的睡眠活动(侧着睡或趴着睡)。但是,你可以不断练习,慢慢地将其养成习惯。
Not a back-sleeper? Get a special pillow
做不到平躺着睡?买个特殊的枕头吧
Dr. Jaliman recommends the NIGHT Pillow ($150; amazon.com) for sleep. "It has many benefits including minimizing wrinkles, supporting clean skin, and assisting with hydrating your skin cells, which helps prevent the formation of fine lines," she says.
加里曼博士建议购买夜间枕头(NIGHT Pillow,亚马逊网售价150美元)。"这个枕头有许多好处,包括减少皱纹、帮助清洁肌肤、使皮肤细胞保湿,有助于预防细纹的形成,"她说道。
Upgrade your pillowcase
升级枕套
If you just can't get comfortable sleeping on your back, you can still prevent those pillowcase-induced wrinkles by upgrading from cotton to silk or satin. "With a silk pillowcase, your skin slides on the pillow," says Dr. Jaliman. In other words, there is less traction and your face won't "crunch" against it like it does on a cotton pillow.
如果你觉得躺着睡不舒服,那你还可以通过将棉枕套升级为丝绸或绸缎枕套来预防枕套引起的皱纹。"睡在丝绸枕套上,你的皮肤就可以在枕头上随意翻滚,"加里曼博士说道。换言之,因为牵引力较小,所以睡在丝绸枕套上时你的脸不会像睡在棉质枕套上时那样"皱巴巴的"。
Try a retinol
尝试视黄醇
Retinol may be the most powerful tool in your anti-aging arsenal. The vitamin A derivative teaches your skin to act young again by stimulating the collagen that prevents fine lines. Dermatologists consistently recommend using the strongest cream your skin can tolerate (which may require a prescription), but there are plenty of over-the-counter options, such as Neutrogena Ageless Intensives Deep Wrinkle Moisturizer ($15; amazon.com).
视黄醇也许是抗衰老武器库中最强大的工具。这一维生素A衍生物通过刺激预防细纹的胶原蛋白,使肌肤保持活跃。皮肤病学家一直建议人们使用肌肤可以承受的效果最强的面霜(可能需要处方),但还有很多非处方面霜可供选择,比如露得清深层抗皱晚霜(亚马逊网售价15美元)。
Wear night cream
涂抹晚霜
Night creams are heavy, ultra-moisturizing lotions that you probably couldn't get away with wearing during the day (glowing is one thing, greasy is another). Choose one that contains hyaluronic acid, which helps plump and firm the skin. Health's editors love Garnier's Ultra-Lift Miracle Sleeping Cream ($14; amazon.com).
晚霜是一种质地厚重而又超级保湿的乳液,可能不适合白天涂抹(油油的泛着光)。选择含有透明质酸的晚霜,有助于肌肤饱满、紧致。《健康》杂志的编辑喜欢用卡尼尔的紧致神奇睡眠面霜(亚马逊网售价14美元)。
Get a full night's rest
睡个好觉
It might sound obvious, but getting the right amount of sleep is necessary. "It is important to sleep 7 to 8 hours a night to rejuvenate the skin," says Dr. Jaliman. "That's why it's called beauty sleep!"
听起来可能显而易见,但获得适量睡眠是很必要的。"每晚睡7至8小时能让肌肤焕发活力,"加里曼博士说道。"所以我们将其称为美容觉!"
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载