手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > 艾伦图灵传 > 正文

双语畅销书《艾伦图灵传》第8章:面朝大海(249)

来源:可可英语 编辑:Villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The Sunday Pictorial series in 1952 had included the comment that: In Diplomatic or Civil Service circles perversion is regarded as a special danger, for there is always the accompanying complication of possible blackmail.

1952年,《周日画报》发表评论指出:在政府部门,性异常者是一种特殊的危险,因为他们总是面临勒索的威胁。

It is this blackmail danger which makes the perverts such a problem to the police.

对于警方而言,正是这种勒索的威胁,使性异常者成了一项大问题。

They also stated that homosexuality was 'most prevalent among the Intellectuals'.

他们同时还提到,在知识界,最常见的性异常,就是同性恋。

These remarks in the press parallelled the action of the government, which in 1952 introduced the 'positive vetting' of those holding posts, or who were candidates for posts, involving important state information.

1952年,政府行动与这些媒体舆论配合,对所有涉及国家重要机密的人员进行了针对性审查注。

Until then, government employees had only been 'negatively vetted' by the Security Service, simply by checking in their records of those with 'subversive beliefs' and stamping 'Nothing Known Against' on applications.

在此之前,政府人员只接受过走马观花式的审核,简单地了解一下他们是否持有"颠覆性观点",在申请表上盖一个"未见异常"的戳。

重点单词   查看全部解释    
comment ['kɔment]

想一想再看

n. 注释,评论; 闲话
v. 注释,评论

联想记忆
pictorial [pik'tɔ:riəl]

想一想再看

adj. 绘画的 n. 画报

联想记忆
prevalent ['prevələnt]

想一想再看

adj. 流行的,普遍的

联想记忆
complication [.kɔmpli'keiʃən]

想一想再看

n. 复杂,并发症,纠纷

联想记忆
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
subversive [sʌb'və:siv]

想一想再看

adj. 颠覆性的,破坏性的 n. 破坏份子,危险份子

 
blackmail ['blækmeil]

想一想再看

n. 勒索
vt. 勒索,讹诈

联想记忆
diplomatic [.diplə'mætik]

想一想再看

adj. 外交的,古字体的,老练的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。