Wonder Woman 1984
《神奇女侠1984》
A year on from the day it was originally scheduled to come out, Wonder Woman 1984 is finally leaping into cinemas – and onto a streaming platform – making it 2020's first and last major superhero blockbuster. Gal Gadot returns as the Amazon warrior princess, this time battling Kristen Wiig's Cheetah in the 1980s; and Chris Pine is back as Steve Trevor, even though he was killed off at the end of the previous Wonder Woman film. But don't worry if you can't remember what happened in that one. The sequel, the film's producer told Indiewire, is "a stand-alone film in the same way that Indiana Jones or Bond films are, instead of one continuous story that requires many instalments".
距离原定上映时间过了一年之后,《神奇女侠1984》终于要在影院和流媒体平台与观众见面了。这使其成为2020年第一部也是最后一部超级英雄大片。盖尔·加朵以亚马逊战士和公主的身份回归本片,这一次她对战的是20世纪80年代的猎豹女(克里斯汀·韦格饰演)。克里斯·派恩再次出演史蒂夫·特雷弗,尽管他在前一部《神奇女侠》结尾时已经被杀死。不过你不用担心自己忘记了第一部的情节。制作人告诉Indiewire网站说,续集是“一部故事独立的电影,就像《夺宝奇兵》和007系列一样,而不是一个需要许多部才能讲完的连续的故事。”
Released in cinemas on 25 Dec in the US, Canada and Scandinavia, and from 16 Dec in the UK and around the world.
该片将于12月25日在美国、加拿大和斯堪的纳维亚半岛上映,12月16日起在英国和世界各地陆续上映。
The Midnight Sky
《午夜天空》
George Clooney's snowy science-fiction adventure is set in a post-apocalyptic future that might even be worse than the real world in 2020. As well as directing and producing, Clooney stars as Augustine, a scientist stationed in an Arctic observatory. He needs to contact a spaceship so that he can warn its astronauts (Felicity Jones and David Oyelowo, among others) not to return to the ruined Earth. But the only antenna with a signal strong enough to reach them is miles away across the icy wastes. The Midnight Sky is adapted from Lily Brooks-Dalton's novel by Mark L Smith, the co-screenwriter of The Revenant.
乔治·克鲁尼的这部科幻冒险电影故事背景设定在世界末日之后的未来,也许比2020年的现实世界更糟。除了担任导演和制片人,克鲁尼还在这部白雪皑皑的电影中饰演驻守在北极天文台的科学家奥古斯汀。他需要联系一艘宇宙飞船,警告飞船上的宇航员(菲丽希缇·琼斯和大卫·奥伊罗饰演其中的两名宇航员)不要返回已经毁灭的地球。但是唯一一根能够联系上他们的信号足够强的天线距离这片冰雪荒原还有好几英里。《午夜天空》改编自莉莉·布鲁克斯-道尔顿的小说,编剧马克·L·史密斯曾参与编写《荒野猎人》的剧本。
On Netflix from 23 Dec
该片将于12月23日在奈飞平台上线。
News of the World
《世界新闻》
In News of the World, Tom Hanks plays a widowed Civil War veteran who makes his living as a roving storyteller. When he finds a 10-year-old girl who was abducted by an indigenous tribe, he takes her across Texas to reunite her with her aunt and uncle. Adapted from the novel by Paulette Jiles.
在电影《世界新闻》中,汤姆·汉克斯饰演一名丧偶的内战老兵,他以到处流浪讲故事为生。当他发现一位10岁的小女孩被一个土著部落拐走,他就带着小女孩穿越德克萨斯州去和她的姨妈姨父团聚。本片改编自波莱特·吉尔斯的小说。
Released in cinemas on 25 Dec in the US and Canada, and on 1 Jan in the UK and Spain.
该片将于12月25日在美国和加拿大上映,明年1月1日在英国和西班牙上映。
Soul
《心灵奇旅》
In the first Pixar cartoon to have an African-American lead character, Jamie Foxx provides the voice of a music teacher who dreams of making it as a jazz pianist in New York. But just after a successful audition, he falls down a manhole, and finds himself in an astral realm where human spirits are assigned their personalities. And things get even more surreal from there.
《心灵奇旅》是第一部主角为非裔美国人的皮克斯动画电影,杰米·福克斯在本片中为一名梦想在纽约成为爵士乐钢琴家的音乐老师配音。但就在一次成功的面试后,他掉进了一个下水道,醒来后发现自己来到了一个灵魂世界,在这里人类灵魂都拥有自己的个性。自那以后事情就变得越发离奇。
On Disney+ from 25 Dec
该片将于12月25日在Disney+平台上线。
Nomadland
《无依之地》
When Fern (Frances McDormand) is widowed, she can't afford to live in a house of her own, so she packs her few belongings into a camper van, and drives off into the Nevada desert. She soon discovers that she isn't alone: there is a large community of senior citizens who have been forced to live on the road, supporting themselves with short-term jobs along the way. What makes Nomadland unique is that while Fern is played by an Oscar-winning actress, nearly all of the people she meets are real nomads who recount their own experiences. Written and directed by Chloe Zhao (The Rider), the film is a "hybrid of documentary and fiction".
当费恩(弗兰西斯·麦克多蒙德饰演)失去丈夫后,她住不起自己的房子,于是就收拾了仅有的一点个人物品放在露营车上,开车去了内华达沙漠。她很快便发现,自己不是一个人:这里居住着一大群老年人,他们被迫住在公路上,靠着沿途做点短期工作来糊口。这部电影的独特之处在于,尽管费恩的扮演者是获得奥斯卡奖的女演员,但费恩在路上所遇到的几乎所有人都是真正的流浪者,他们只是在讲述自己的亲身经历。这部电影由赵婷(曾执导过《骑士》)担任编剧和导演,是一部“纪实和虚构相混合的影片”。
Released on 4 Dec in the US and Canada, and 30 Dec in France
该片将于12月4日在美国和加拿大上映,12月30日在法国上映。
Wolfwalkers
《狼行者》
The year's finest animated film doesn't come from Dreamworks or Pixar, but from Cartoon Saloon, an Irish studio specialising in Celtic folklore and stylised hand-drawn 2D art. Their latest rousing fairy tale is set in the mid 17th-Century, when English soldiers are trying to tame the wild woods near Kilkenny. One hunter's daughter learns that there aren't just wolves in the forest, but "wolfwalkers" who can change into wolves at night. Richard Whittaker in the Austin Chronicle praises "a heartwarming story of family and friendship, a family-friendly examination of the horror of repression, a bracing adventure about two girls finding themselves, and a stealth art history lesson ... Wolfwalkers stands proud as a new classic."
今年最杰出的动画电影不是出自梦工厂,也不是出自皮克斯,而是出自卡通沙龙动画工作室。这家爱尔兰电影工作室专注于凯尔特民间传说和风格化的手绘平面艺术。他们的这部新片讲述了发生在17世纪中叶的一个激动人心的神话故事,故事里英格兰士兵正试图攻占基尔肯尼附近的一片原始森林。一位猎人的女儿知道森林里不仅有狼,还有夜里会变成狼的“狼行者”。《奥斯汀编年史》的理查德·惠特克称赞该片是“一个关于家庭和友情的暖心故事,从家庭角度对恐怖压迫的审视,关于两个小女孩寻找自我的令人振奋的冒险,以及一堂润物细无声的艺术史课……《狼行者》是当之无愧的新经典。”
On Apple TV+ from 11 Dec
该片将于12月11日在Apple TV+平台上线。