You Didn't Do Your Homework
没做足功课
It is critical to understand the company business, intention, history and mission. It is not uncommon for an executive to start out testing an interviewee with, ‘Tell me what you know about our company and what we do.’ If you didn’t take the time to research the company you are interviewing with, this could be a red flag to your interviewer.
了解你所应聘的公司的业务、目标、历史和使命是很重要的。很多高管在面试一开始就会问:“谈一谈你对我们公司以及我们的工作的了解。”如果你没有花时间调研你所应聘的这家公司,将会给你的考官留下极不好的印象。
You Didn't Send a Thank You Email
没有寄感谢函
A timely, polite follow-up after the interview can go a long way. Always send a thank you email to your interviewer within 24 hours. You should thank the person for their time, reiterate your interest in the role, and perhaps let the person know you were thinking about a specific challenge that the role may present and thought of different approaches that you might consider in addressing the challenge.
面试结束后及时发一封礼貌的感谢函对你很有帮助。一定要在24小时内将感谢函发给考官。你应该感谢考官抽出宝贵时间,重申你对该职位的兴趣,也可以分享一下你对这个职位可能提出的某个挑战的想法,以及你考虑到的不同应对办法。
You Didn't Prepare Meaningful Questions
没有认真准备问考官的问题
When your interviewer asks if you have questions for them, this is still part of the interview. Sophisticated interviewers will judge you by the quality of the questions you ask. You should be prepared with a series of questions for the interviewers. Have them written down on a pad and get at least three to four questions out with each interviewer. Be sure the questions are addressing the role, the challenges with the role, why it is open and how it will impact the person you are interviewing with.
如果考官问你是否有想问的问题,这也是面试的一部分。经验丰富的考官会根据这道题的答题质量来评价你。你应该准备一系列问题来问考官。将这些问题写在便笺簿上,至少给每个考官准备三到四个问题。确保这些问题都和职位以及职位带来的挑战有关,询问为什么职位会空出来以及这一职位空缺会给考官带来什么影响。
You Came Across as Uninterested
你给考官一种漠不关心的感觉
Recruiters want to know the person is interested in their company, the role and, in general, interested in other people. If you seemed unenthusiastic, avoided eye contact, were unprepared or didn’t ask meaningful questions, this could indicate a lack of interest to your interviewer.
考官期待应聘者对他们的公司、这个职位以及公司其他成员都有兴趣。如果你表现得缺少热情,避免眼神接触,没做准备或没提出有意义的问题,在你的考官看来就是没兴趣。
You Asked About Salary, Benefits or Time Off During an Initial Interview
初次面试就询问薪水、福利或休假
While it’s OK to ask these questions when you are further along in the interview process, you should not bring up these topics during the initial interview. During a first interview, the relationship has not progressed far enough to ask these questions, which come across as presumptuous. The time-off question comes across as not wanting to work hard.
尽管在面试过程中后期可以询问这些问题,但你不应该在初次面试中就提这些话题。在初次面试时,双方的关系还没到可以问这种问题的程度,如果你这时候提出来,会让人感觉很冒昧。关于休假的问题会给人你不想努力干活的印象。