手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 体育新闻 > 正文

英国政府考虑设立足球监管机构

来源:英文阅读网 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Whether it's clubs such as Bury going bust1, Derby's current financial problems or the 'big six' wanting to form a breakaway super league, the government's view is football needs protecting, at times from itself.

无论是像贝里这样的足球俱乐部面临破产、德比郡目前的财务问题,还是英超 “六大豪门” 想要脱离联赛、单独成立一项超级联赛,面对这些足坛危机,英国政府的看法是:足球需要保护,有时甚至需要保护其免受自身的伤害。

It wants English football to have an independent regulator to keep spending under control, and it wants fans to have more of a say in how their club is runfrom the location of a new stadium to changes in kit2 colour. And anyone wanting to own a football club should not only face financial background checks but scrutiny3 of their integrity.

英国政府希望英格兰足球联赛能由一个独立的监管机构来控制支出,并就俱乐部的运营方式,从新球场的地点到球衣颜色的变化等方面,赋予球迷更多的话语权。而任何想要拥有一家足球俱乐部的人,不仅应接受财务背景调查,还应接受审查,以确认其品行端正。

These proposals could take time to become lawif they do at all. And they're expected to face opposition4 from some in the game who fear change could affect the competitive balance or levels of investment.

这些提议就算有可能成为正式法规,也需要时间。预计新建议将面临一些足坛人士的反对,他们担心变化可能会影响竞争平衡和投资水平。

本文转载自英文阅读网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
affect [ə'fekt]

想一想再看

vt. 影响,作用,感动

联想记忆
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
independent [indi'pendənt]

想一想再看

adj. 独立的,自主的,有主见的
n. 独立

联想记忆
competitive [kəm'petitiv]

想一想再看

adj. 竞争的,比赛的

联想记忆
integrity [in'tegriti]

想一想再看

n. 诚实,正直,完整,完善

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。