手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 关注社会 > 正文

美国人口中心正在持续南移

来源:中国日报网 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

US population center shifting south for first time

美国人口中心正在持续南移

For the first time ever, the US population center is shifting south, the Associated Press reported.

美联社近日报道称,美国人口中心正在持续南移,这是有史以来首次出现这种现象。

Last year, the population of the South grew much faster than any other region, according to recent estimates from the US Census Bureau.

美国人口普查局近期公布的估算数据显示,去年,美国南部人口的增幅远超其他地区。

In contrast, the Northeast and Midwest are losing populations, and the West, which gained 153,000 people, would have lost population if not for immigration and more births than deaths.

反之,东北部和中西部的人口正在不断流失。西部地区的人口虽然增加了15.3万人,但如果不是移民和出生人数超过死亡人数的助力,西部地区的人口也会减少。

By contrast, the South added 1.3 million new residents. Six of the 10 states with the largest population growth last year were in the South, led by Texas, Florida, North Carolina and Georgia.

相比之下,南部地区增加了130万新居民。在去年人口增长最多的10个州中,有6个州在南方,领头的几个州有得州、佛罗里达州、北卡罗来纳州和佐治亚州。

Population distribution affects many aspects in the US, including politics and the economy, as it is related to the distribution of congressional seats and federal funding.

人口分布影响着美国的政治和经济等各个方面,因为它关系到国会席位和联邦财政拨款的分配。

Experts say the southward migration of population centers is linked to housing affordability, lower taxes and remote working.

专家称,人口中心南移与住房负担能力、较低的税收、远程工作等有关。

Experts are not yet sure whether the shift in population centers is a short term change triggered by the COVID-19 pandemic or a long-term trend, and it remains to be seen what impact it will have on American society after the 2030 census.

专家目前还不确定人口中心的移动是新冠疫情引发的短期变化还是长期趋势,以及他将在2030年人口普查后对美国社会产生什么影响,这些还有待观察。

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相关的,有亲属关系的

 
distribution [.distri'bju:ʃən]

想一想再看

n. 分发,分配,散布,分布

联想记忆
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 冲击(力), 冲突,影响(力)
vt.

联想记忆
pandemic [pæn'demik]

想一想再看

adj. 全国流行的 n. (全国或全世界范围流行的)疾

联想记忆
shift [ʃift]

想一想再看

n. 交换,变化,移动,接班者
v. 更替,移

 
shifting [ʃiftiŋ]

想一想再看

n. 转移 adj. 不断改换的 动词shift的现在分

 
trend [trend]

想一想再看

n. 趋势,倾向,方位
vi. 倾向,转向

联想记忆
contrast ['kɔntræst,kən'træst]

想一想再看

n. 差别,对比,对照物
v. 对比,成对照<

 
migration [mai'greiʃən]

想一想再看

n. 移民,移往,移动

 
remote [ri'məut]

想一想再看

adj. 偏僻的,遥远的,远程的,(感情等)距离很大

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。