手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 经济新闻 > 正文

上半年我国服务进出口总额同比增8.5%

来源:中国日报网 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

China's service trade up 8.5 pct in first six months

上半年我国服务进出口总额同比增8.5%

China's service trade value grew 8.5 percent year on year in the first six months of this year, data from the Ministry of Commerce showed on Thursday.

8月3日,商务部发布数据显示,2023年上半年,我国服务进出口总额同比增长8.5%。

Total trade value stood at 3.14 trillion yuan, according to the data.

2023年上半年,我国服务进出口总额3.14万亿元。

Service exports declined 5.9 percent year on year to 1.32 trillion yuan, and service imports were 1.81 trillion yuan, up 22.1 percent from a year ago.

其中出口1.32万亿元,下降5.9%;进口1.8万亿元,增长22.1%。

The service trade deficit stood at 489.4 billion yuan in the first half of the year, the data showed.

数据显示,今年上半年我国服务贸易逆差4894亿元。

China's trade of knowledge-intensive services maintained steady growth in the period, rising 12.3 percent year on year to about 1.36 trillion yuan.

数据显示,上半年,我国知识密集型服务进出口实现稳步增长,进出口总额1.36万亿元,同比增长12.3%。

The figure represents 43.5 percent of the total service trade in the first six months, up 1.5 percentage points from a year ago.

上半年,我国知识密集型服务进出口占服务进出口总额的比重达43.5%,同比提升1.5个百分点。

During the period, services related to the travel sector registered a notable recovery. Total trade value in the sector surged 65.4 percent from a year earlier to 650.94 billion yuan.

与此同时,旅行服务明显恢复。上半年,我国旅行服务进出口6509.4亿元,同比增长65.4%。

Exports and imports of travel services expanded by 52.4 percent and 66.4 percent year on year, respectively, according to the data.

旅行服务中,出口增长52.4%,进口增长66.4%。

Vocabulary:

相关词汇:

combined import and export value

进出口总值

economic globalization

经济全球化

trade surplus

贸易顺差

market access in trade in services

服务贸易领域市场准入

来源:新华社

编辑:yaning

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
import [im'pɔ:t]

想一想再看

n. 进口,进口商品,意义
v. 进口,输入

联想记忆
commerce ['kɔmə:s]

想一想再看

n. 商业,贸易

联想记忆
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相关的,有亲属关系的

 
recovery [ri'kʌvəri]

想一想再看

n. 恢复,复原,痊愈

 
surplus ['sə:pləs]

想一想再看

adj. 多余的,过剩的
n. 过剩,剩余物,

联想记忆
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
notable ['nəutəbl]

想一想再看

adj. 显著的,著名的
n. 名人

联想记忆
steady ['stedi]

想一想再看

adj. 稳定的,稳固的,坚定的
v. 使稳固

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。