手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 科技新闻 > 正文

中国首艘大洋钻探船

来源:中国日报网 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

China's 1st homegrown ocean drillship

中国首艘大洋钻探船

China's first domestically built drilling ship has been officially named "Mengxiang (Dream)". She started her trial voyage in Guangzhou on Monday, marking a step forward for the country's exploration of deep-sea resources.

12月18日,我国自主设计建造的首艘大洋钻探船正式命名为“梦想”号,并在广东广州首次试航,这标志着我国深海探测能力建设迈出关键一步。

We have grown stronger in basic research and original innovation, made breakthroughs in some core technologies in key fields, and boosted emerging strategic industries. We have witnessed major successes on multiple fronts, including manned spaceflight, lunar and Martian exploration, deep sea and deep earth probes, supercomputers, satellite navigation, quantum information, nuclear power technology, new energy technology, airliner manufacturing, and biomedicine. China has joined the ranks of the world's innovators.

基础研究和原始创新不断加强,一些关键核心技术实现突破,战略性新兴产业发展壮大,载人航天、探月探火、深海深地探测、超级计算机、卫星导航、量子信息、核电技术、新能源技术、大飞机制造、生物医药等取得重大成果,进入创新型国家行列。

We will develop the marine economy, protect the marine ecological environment, and step up efforts to build China into a strong maritime country.

发展海洋经济,保护海洋生态环境,加快建设海洋强国。

Vocabulary:

相关词汇:

Earth's crust

地壳

marine economy

海洋经济

中国日报网英语点津工作室

(本文于“学习强国”学习平台首发)

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
navigation [.nævi'geiʃən]

想一想再看

n. 航行,航海,导航

 
original [ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有独创性的,原版的

联想记忆
strategic [strə'ti:dʒik]

想一想再看

adj. 战略的,重要的,基本的

 
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
exploration [.eksplɔ:'reiʃən]

想一想再看

n. 探险,踏勘,探测

联想记忆
trial ['traiəl]

想一想再看

adj. 尝试性的; 审讯的
n. 尝试,努力

 
ecological [.ekə'lɔdʒikəl]

想一想再看

adj. 生态的,生态学的

 
innovation [.inəu'veiʃən]

想一想再看

n. 创新,革新

联想记忆
core [kɔ:]

想一想再看

n. 果心,核心,要点
vt. 挖去果核

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。