手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 关注社会 > 正文

互联网+”监管模式,为养老服务监管赋能

编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

internet plus" monitoring mode

“互联网+”监管模式 "

China's Ministry of Civil Affairs has called for efforts to explore an "internet plus" monitoring mode as well as the application of other new technologies to enhance elderly care services.

民政部要求积极探索“互联网+”监管模式,探索新技术运用,为养老服务监管赋能。

We will pursue a proactive national strategy in response to population aging, develop elderly care programs and services, and provide better services for elderly people who live alone. By doing so, we can ensure that basic elderly care is accessible to the entire elderly population.

实施积极应对人口老龄化国家战略,发展养老事业和养老产业,优化孤寡老人服务,推动实现全体老年人享有基本养老服务。

Vocabulary:

相关词汇:

elderly care funds

养老资金

elderly care industry

养老产业

中国日报网英语点津工作室(本文于“学习强国”学习平台首发)

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
application [.æpli'keiʃən]

想一想再看

n. 应用; 申请; 专心
n. 应用软件程序

 
mode [məud]

想一想再看

n. 方式,样式,模式,风格,时兴
n.

 
accessible [æk'sesəbl]

想一想再看

adj. 可得到的,易接近的,可进入的

联想记忆
enhance [in'hɑ:ns]

想一想再看

vt. 提高,加强,增加

 
pursue [pə'sju:]

想一想再看

v. 追捕,追求,继续从事

联想记忆
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆
explore [iks'plɔ:]

想一想再看

v. 探险,探测,探究

联想记忆
funds

想一想再看

n. 基金;资金,现金(fund的复数) v. 提供资金

 
strategy ['strætidʒi]

想一想再看

n. 战略,策略

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。