手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 关注社会 > 正文

国际非暴力日:平等、尊重、和平与正义

编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Message by UN Secretary-General António Guterres on the International Day of Non-Violence

联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯国际非暴力日致辞

2 October 2024

2024年10月2日

On the International Day of Non-Violence, we commemorate the birthday of Mahatma Gandhi, and reaffirm the values to which he dedicated his life: equality, respect, peace and justice.

值此国际非暴力日之际,我们纪念圣雄甘地的诞辰,并重申他毕生倡导的价值观:平等、尊重、和平与正义。

Our world today is bristling with violence.

当今世界充斥着暴力。

Across the globe, conflicts are raging. From Ukraine, to Sudan, the Middle East, and far beyond, war is creating a hellscape of destruction, destitution, and fear. Inequality and climate chaos are undermining the foundations of peace. And hate whipped up online is spilling over onto the streets.

环顾全球,各地冲突肆虐。从乌克兰到苏丹、中东乃至更广泛地区,战争正在造成被破坏、赤贫和恐惧所笼罩的地狱般景象。不平等和气候混乱正在侵蚀和平的根基。网上掀起的仇恨则蔓延至街头巷尾。

Last month’s Summit of the Future offered hope. Countries came together to lay the groundwork for a renewed multilateralism, equipped to support peace in a changing world. That includes a renewed focus on the underlying causes of conflict – from inequality to poverty and division. Now we need countries to transform those commitments into reality.

上个月举行的未来峰会点亮了希望之灯。各国齐聚一堂,为重振多边主义夯实根基,为支持在变化莫测的世界中实现和平做好准备。为此要采取的行动包括再度聚焦冲突的根源问题——从不平等到贫困和分裂。现在,我们需要各国将这些承诺转化为现实。

Gandhi believed non-violence was the greatest force available to humanity – more powerful than any weapon. Together, let’s build institutions to support that noble vision.

甘地深信,非暴力是人类所拥有的最强大力量,它比任何武器都更加有力。让我们齐心协力,共同开展机构建设,支持这一崇高愿景。

本文转载自英文巴士网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,强暴,暴行

 
destitution [,desti'tju:ʃən]

想一想再看

n. 穷困;缺乏

联想记忆
conflict ['kɔnflikt]

想一想再看

n. 冲突,矛盾,斗争,战斗
vi. 冲突,争

联想记忆
chaos ['keiɔs]

想一想再看

n. 混乱,无秩序,混沌

联想记忆
destruction [di'strʌkʃən]

想一想再看

n. 破坏,毁灭,破坏者

联想记忆
inequality [.ini'kwɔliti]

想一想再看

n. 不平等,不平均,差异,多变性,不等式

 
summit ['sʌmit]

想一想再看

n. 顶点;最高阶层
vi. 参加最高级会议,

联想记忆
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

联想记忆
commemorate [kə'meməreit]

想一想再看

vt. 纪念

联想记忆
poverty ['pɔvəti]

想一想再看

n. 贫困,贫乏

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。