双语阅读您的位置:
首页 >
双语阅读
-
[趣图妙语] 猫狗之恋:一只德国罗特韦尔犬深爱着这只猫
这只猫趴在这只狗的两只前爪之间,狗不仅舔它,还用头蹭它。在被这只狗爱抚的同时,这只猫的一只眼睛不时还闭上了。其中一个观者说道:“这只猫咪的思想似乎在恐惧与‘哦,是的,就是这个位置'之间转换。 -
[时事新闻] 俄罗斯对未来没有计划
Volodin的口号在加强俄罗斯统一的凝聚力上也许会很有效,但整个思想体系缺乏物质基础——匆匆赶来的亲克里姆林派评论家们觉得这种尝试意义深远。但问题是,普金能够照俄罗斯原方案给乌克兰卖天然气,参考数据走向来赚小钱钱,却对构建复杂的意识形态没有兴趣。 -
[双语达人] 房地产公司设计搭载购房者看房的室内过山车
潜在买家坐着山车先游览室内,之后再绕行室外。他们可以舒服地坐在过山车的座位里快速经过厨房、起居室,并登上楼梯。如果你想知道赫伊曾是如何完成这个绝技的话,该公司将制作过程的视频上传到了该公司的视频网站页面。 -
[经济新闻] 中国新增32条高铁线路,铁路网规模扩张
中国拥有世界上最大的高速铁路专线网,这将增长中的人口和经济联系了起来。据10月份新闻报道,为了成为国内外更具竞争力的公司,中国两大列车制造商正在着手处理合并事宜。 -
[健康生活] 低风险孕妇敦促避免住院分娩
Nice(国家临床医学研究所)指引表明由助产士护理更安全,建议那些占总数45%的低风险孕妇在助产士机构分娩是极为妥当的,无论这些助产士机构是否附属于医院。星期三发布了新的指引,由于在助产士的护理下分娩的女性,被询问实施诸如会阴切开术,剖腹产,产钳产以及吸引产的医疗干预的机会较少。2014-12-10 编辑:liekkas 标签:
-
[校园生活] 外国人都会用错的10个英文单词
“Refute”意为“通过证据来反对”,然而它常被普通人甚至职业作家当作“rebut(反驳)”一词使用。 -
[关注社会] 荒谬至极 中国服装店拒绝国人入内
据报道称,这块一周前挂出的牌子写道:“除了工作人员外,中国人禁止入内。” -
[时事新闻] 总统读哪些书 奥巴马全家逛书店
感恩节之后的周六,越来越被当做让消费者在节日购物时不忘光顾小企业的一天来宣传。上周六,美国奥巴马到独立书店买书,试图吸引人们关注独立企业。 -
[环球之旅] 欧罗巴十二宝之马德里的吉他
迈过马德里一座多层吉他作坊的门槛,就像踏进了古代。卷曲的刨花翻滚着落在地板上,有色泽最淡的松树,也有深色的黑檀。 -
[双语达人] 莎翁是基佬? 掉节操论调惹众说纷纭
伦敦大学学院的客座教授布莱恩·威克斯爵士第一个对此论调提出怀疑,他抨击了一本解读莎士比亚十四行诗的第116首“首先是一个同性恋文本”的书评。2014-12-10 编辑:shaun 标签:
-
[娱乐新闻] 十动然拒 广电总局禁用不规范成语
广电部门已经出台《通知》禁止了这类文字游戏,理由是它们违反了使用标准汉语口语和书面语的相关法规,与传承和弘扬中华优秀传统文化的精神相违背,并可能误导社会公众--尤其是小孩子们。 -
[他她话题] 人类好伙伴 狗狗真能听懂你的话
如今,科学家们猜测他们找到了友谊的根源——狗狗真的能听懂他的主人在说什么。 -
[双语达人] 211岁 世上最高龄夫妇共庆生日
卡拉姆·昌德和他结婚近90年的妻子卡塔莉在同一天庆祝了生日。卡拉姆已经109岁了,而他的妻子也有102岁了。 -
[双语达人] 英国选出改变世界的40名女性
这份榜单还包括玛丽莲·梦露以及17岁的儿童教育活动家马拉拉·优素福扎伊。其中位列第一的是曾两次获诺贝尔奖的波兰裔先驱化学家居里夫人。2014-12-10 编辑:shaun 标签:
-
[他她话题] 高空的浪漫 美国夫妇的热气球婚礼
只有一位好友同在热气球上见证了这对夫妇--萨莎·斯图尔特和约瑟夫·斯图尔特相互交换誓言的那一神圣时刻。