bsp; 由于所有使役态,所以变成了“请允许我……”的句形。这是非常客气的说法。这个句形与对方动作没有关系,自己的动作也可以使用。但是由于客气程度和强,所以不能乱用,用的过多,就象开玩笑一样。
④ 动词使役态连用形+てください。
如:「私にも行かせてください。」“也让我去吧。”
「私達にも散歩させてください。」“让我们也去散步吧。”
③④的句形基本上是一样的,只不过③是叙述形式,而④是请求形式。
2,自谦动词
与敬语动词一样,有一套专门的自谦动词。这里举出一些,详细资料请看最后面的表格。
如:「母は明日伺うと申しておりました。」
“母亲说明天去拜访您。”
「私は来月北京へ参る予定でございます。」
“我下个月计划去北京。”
这里的「伺う、申す、おる、参る、でござる」分别都是「訪ねる、言う、いる、いく、です」的自谦动词。
三、郑重语
这一类敬语不是对话题人物的尊敬,也不是对自己的自谦,而是用郑重地说话来表示对听话人的尊重。也是表示自己有高雅教养的表现。郑重语的最基本的表现是「です」和「ます」。其他还有「ござる」「まいる」「いたす」「おる」等。
「これが弟の写真です。」“这是我弟弟的照片。”
「私の叔父でございます。」“这是我的叔父。”
「雪が降ってまいりました。」“下起雪来了。”
「何か変な匂いがいたしますよ。」“有什么怪味呀。”
「用意が出来ております。」“已经做好准备了。”
以上简单说明了日语的有关“敬语”的内容。但是除了敬语以外,很安静的说话方式、平稳的表情、认真听取别人说话的态度等等,也是很重要的。
附录 一般动词、敬语动词、自谦动词、郑重语的比较
一般动词 敬语动词 自谦动词 郑重动词
ある ござる ござる
だ、です でござる でござる
する なさる いたす いたす
言う おっしゃる 申す、申し上げる 申す
見る ご覧になる 拝見する
いる いらっしゃる、お出でになる おる
来る、行く いらっしゃる、お出でになる、見える、お越しになる 伺う、参る 参る
くれる くださる
食べる 召し上がる、上がる 頂く、頂戴する
着る 召す
もらう 頂く、頂戴する
思う、考える 思し召す 存じる、存ずる
知る 存じる、存じ上げる
聞く、尋ねる 伺う、承る
訪ねる 伺う
あげる、やる 差し上げる
読む 拝読する
聞く 拝聴する
会見する、会う お目にかかる
見せる お目にかける
借りる 拝借する