狂人爽英语系列——牛魔王说:米办法,夫妻感情破裂了
【狂人简介】:夫妻吵架么?当然!偶隔壁的小夫妻天天吵三回外加临睡前当消夜。嘿嘿,奇怪咧!他们的感情越吵越好一刚!偶是吃不消啊!再加上晚上经常有“嘿咻,嘿咻”的声音,啊哟,折磨啊!
【本篇要点】:“精”、“短”是本篇的特色,精短的句子很适合经常放在嘴巴里面咀嚼,很不错的句子!大家千万不要错过!
-A:What's the matter with you ?You look angry.
你看上去很生气,怎么啦?
【狂人毒辣扩展】:第一句没啥说道了,第二句也没啥经典的,不过要注意的就是look的用法,这种动词都是直接用的,四六级里面经常考,同样的还有“闻、听、尝……”等等,大家多注意就可以了!
-B:I had words with Jack just now.
我刚才和杰克吵架了。
【狂人毒辣扩展】:这里蕴涵着一个异常好的词组!看出来了没有?一个十分口语化的词组,很多中国的学习者都不会的词组,have words!这个词组的意思是“争吵”。后面常接with sb.具体指明争吵的对象。狂人还要介绍一个很不错的词组。和这个很像。have a word with,表示“同某人说一两句话”,千万不要混淆啊!
-A:Come to the point.Why did you argue?
直接了当地说,你们为什么争吵?
【狂人毒辣扩展】:又是一个绝妙的口语词组。我也常说,我经常遇见一些唧唧歪歪的人,这时我就会说:“Come to the point.”意思就是:谈到正题;讲到关键问题。很有力量的词组!偶说的时候还是颇有气势的,嘿嘿,不过可能come在实际运用是还不是那么的顺口,所以我经常用“get”来作为替换,意思不变,但是更加顺口一些!
-B:When I asked him to clean up the bedroom,he didn't listen and scattered his dirty clothes everywhere.
我让他打扫卧室,他不听,反而把脏衣服扔得到处都是。
【狂人毒辣扩展】:clean up是一个常用的词组,意思就是:把……打扫(收拾)干净。效果比光用clean好,因为clean只表示“清扫”这个动作,不表示“清扫干净”这个结果。所以clean up更加好。它既可作及物动词有可做不及物动词,还有一个派生词,就是clean-up,表示“清除、扫除”,前面常常加一个不定冠词a,狂人给出一个例句帮助大家理解:I'm going to have a good clean-up today.今天我打算进行大扫除。
-A:So you lost your temper?
所以你就生气了?
【狂人毒辣扩展】:一个万众瞩目的词组!一个你绝对不能放过的词组!“生气”的日常生活说法就是:lose one's temper,意思就是发脾气;生气,temper的意思就是指一个人的气质、脾气等等,一旦lose了,是不是就说明很恼怒的样子啦?哈哈,值得注意的就是,当句中的主语是复数时,temper应用复数,即tempers。例句:We don't often lose our tempers.我们不经常发脾气。
-B:Yes.How could I bear it?
对。这我怎么忍受的了呢?
【狂人毒辣扩展】:bear,忍受,我推荐的同意词语就是:stand,李阳疯狂英语里面有一句名句,就是:I can't stand my poor English.呵呵,今天才看到这句话~~
-A:I hope you'll pathch up soon.
我希望你们能很快和解。
【狂人毒辣扩展】:一个好词组!patch!打补丁的意思。特指电脑中软件的修补,诸如著名的WinXP的SP1就是一个patch。所以这个词组的意思也就很明确了,patch up,表示“解决(争吵、分歧、麻烦等)”,你,记住了么?