三、 考试主题的比较
考试时间 |
英译汉主题 |
汉译英主题 |
2000.3 |
美国独立战争誓师演讲(军事) |
台湾回归(外交) |
2000.9 |
全球化经济(经济) |
知识、技术创新(社会性) |
2001.3 |
盖茨和新经济(经济) |
科学和艺术的关系(艺术) |
2001.9 |
美国人权委员会落选(外交) |
中国入世好处(经济) |
2002.3 |
儿童与成人世界划分(社会性) |
中美经贸合作(经济) |
2002.9 |
克隆争论(科技) |
亚洲发展的机遇和挑战(社会性) |
2003.3 |
日韩世界杯(体育) |
银行汽贷(经济) |
2003.9 |
政府经济管理(经济) |
教育改革(教育) |
2004.3 |
抵制垃圾邮件(科技) |
中华民族传统文化(文化) |
2004.9 |
法国外交政策(外交) |
老舍自传(文化) |
2005.3 |
海地独立纪念(政治) |
钱钟书传记(文化) |
2005.9 |
克林顿自传(政治) |
抗战胜利六十周年纪念(文化) |
考试时间 |
英译汉主题 |
汉译英主题 |
1997.3 |
中美加强合作应对全球化(外交) |
母女情深(无) |
1997.9 |
海豚(科技) |
华东出口商品交易会(经济) |
1998.3 |
企业招聘(管理) |
某大学招生简介(教育) |
1998.9 |
BBC结合高科技(科技) |
深圳机场(综合性) |
1999.3 |
日本广岛原子弹事件46周年 |
澳门回归(外交) |
1999.9 |
海伦•凯勒的奇迹(文化) |
浦东国际机场(综合性) |
2000.3 |
企业沟通(管理) |
中华民族期待自由与和平(政治) |
2000.9 |
儿童学习语言(教育) |
台湾问题(外交) |
2001.3 |
Motorola在日本的经验教训(科技) |
青少年课外书籍阅读(文化) |
2001.9 |
世界各地区发展报告(经济) |
APEC会议(经济) |
2002.3 |
基金会(经济) |
家长会的必要性(社会性) |
2002.9 |
身份证与安全(政治) |
上海的美好前景(社会性) |
2003.3 |
通货紧缩(经济) |
中国西部大开发(经济) |
2003.9 |
知识分子与项目资金(社会性) |
深化西部大开发(经济) |
2004.3 |
美国大学生贷款(经济) |
胡锦涛访美讲话(经济) |
2004.9 |
美国人口问题(政治) |
某建筑公司简介(管理) |
2005.3 |
美国殖民获利(政治) |
香港的艺术文化(文化) |
2005.9 |
美国劳动力市场(经济) |
中欧文化交流(文化) |
这张表中列举了中级考试所有和高级考试(2000/3-2005/9)翻译部分的主题和场景归类。通过这张表格数据的比较,我们可以发现几个特点:
1、英译中考的肯定不可能是在中国发生的任何事,80%的主题和"美国"或是"全球化"有关,这点在中级考试近几年中表现无遗,而高级考试近几年有弱化美国的趋势,出现了一些其他国家纪念性或文娱性的主题,这是值得考生关注的。而中译英部分中级和高级有比较大的差异:中级还是以时事为主,一些比较典型性的事情基本都有可能在中译英中出现,当然也要注意一些应用性很强的说明文,这也是今后翻译主题的趋势(比如在2004年9月中级考试的中译英让人大跌眼镜,几乎没有考生专门准备过相关的主题。)。因为将来一味考时事,容易走向出题的死胡同,所以今后考生的准备将更加全面。
2、"政治、经济、文化、外交、社会性、管理、科技、教育、军事、综合性"是整个中高级考试翻译部分的十大主题。从整个考试频率上讲,"经济"、"文化"、"社会性"是所有主题中最重要的三大主题。从高级口译的趋势看,其主题数量不如中级丰富,英译中还是那些以"政治"、"经济"为主的传统话题,中译英部分已经连续四次都考到了文化板块,足以见得文化在近几年的重要性。而对于中级考试来说,主题的持续性不如高级考试,也就是不会出现较长时间同一主题的题目。所有中级考生还应及时"调转枪头",不要轻易根据近期的考试就妄加判断考试的主题。
3、近几年考生应特别关注"文化"和"社会性"的话题,这是一个可持续发展的主题。考生对此的积累往往也不够。因此对一些中外文化习俗的变迁和发展,考生应当做到心中有数。