-
[月亮和六便士(原著)] 月亮和六便士(MP3+中英字幕) 第1章(4)
讲到查理斯·思特里克兰德,生前知道他的人并不多。他树了不少敌人,但没有交下什么朋友。因此,那些给他写文章的人必须借助于活跃的想象以弥补贫乏的事实,看来也就不足为奇了。2020-10-04 编辑:ivy
-
[月亮和六便士(原著)] 月亮和六便士(MP3+中英字幕) 第1章(5)
思特里克兰德的最重要的一幅作品《萨玛利亚的女人》【根据克利斯蒂藏画目录的描述,这幅画的内容是:一个裸体女人,社会岛的土人,躺在一条小溪边的草地上,背景是棕榈树、芭蕉等热带风景。60英寸×48英寸。(作者注)】2020-10-05 编辑:ivy
-
[月亮和六便士(原著)] 月亮和六便士(MP3+中英字幕) 第1章(6)
讲到我个人的意见,我认为思特里克兰德牧师在驳斥外间深入人心的一种传述——关于他父母之间某些“不愉快”的事件时,实在不够慎重。2020-10-06 编辑:ivy
-
[月亮和六便士(原著)] 月亮和六便士(MP3+中英字幕) 第2章(1)
关于查理斯·思特里克兰德的文章既已写了这么多,看来我似乎没有必要再多费笔墨了。为画家树碑立传归根结底还是他的作品。2020-10-07 编辑:ivy
-
[月亮和六便士(原著)] 月亮和六便士(MP3+中英字幕) 第2章(3)
譬如说,今天还有谁想得到乔治·克莱布【乔治·克莱布(1754—1832),英国诗人】呢?在他生活的那一时代,他是享有盛名的,当时所有的人一致承认他是个伟大的天才,这在今天更趋复杂的现代生活中是很罕见的事了。2020-10-09 编辑:ivy
-
[月亮和六便士(原著)] 月亮和六便士(MP3+中英字幕) 第3章(2)
但是也有一些人认为这样不够庄重,这些人穿的是艺术性的纺织品,戴着具有蛮荒色调的珠宝装饰。男士们的衣着一般却很少有怪里怪气的。他们尽量不让人看出自己是作家,总希望别人把他们当作是老于世故的人。2020-10-11 编辑:ivy
-
[月亮和六便士(原著)] 月亮和六便士(MP3+中英字幕) 第3章(1)
但是这一切都是题外之言。我写第一本书的时候非常年轻,但由于偶然的因缘这本书引起了人们的注意,不少人想要同我结识。2020-10-10 编辑:ivy
-
[月亮和六便士(原著)] 月亮和六便士(MP3+中英字幕) 第4章(1)
在那些日子里,再没有谁象柔斯·瓦特尔芙德那样关心照拂我了。她既有男性的才智又有女人的怪脾气。她写的小说很有特色,读起来叫你心绪不能平静。2020-10-12 编辑:ivy
-
[月亮和六便士(原著)] 月亮和六便士(MP3+中英字幕) 第4章(2)
我的约会并不多,我欣然接受了这个邀请。我到她家的时候稍微晚了一些,因为我害怕去得过早,围着大教堂先兜了三个圈子。进门以后我才发现客人都已经到齐了。瓦特尔芙德是其中之一,另外还有杰伊太太、理查·特维宁和乔治·娄德。2020-10-13 编辑:ivy
-
[月亮和六便士(原著)] 月亮和六便士(MP3+中英字幕) 第4章(3)
离开思特里克兰德太太家的时候,我是同瓦特尔芙德小姐一同走的。因为天气很好,又加上她这顶新帽子提了兴致,我们决定散一会步,从圣杰姆斯公园穿出去。2020-10-14 编辑:ivy
-
[月亮和六便士(原著)] 月亮和六便士(MP3+中英字幕) 第5章(1)
夏天我同思特里克兰德太太见面的次数不算少。我时不时地到她家里去吃午饭,或是去参加茶会;午饭总是吃得很好,茶点更是非常丰盛。我同思特里克兰德太太很相投。2020-10-15 编辑:ivy
-
[月亮和六便士(原著)] 月亮和六便士(MP3+中英字幕) 第5章(2)
“我想他不算太聪明,”有一天我正在看照片的时候,思特里克兰德太太说,“但是我知道他是个好孩子。性格很可爱。”2020-10-16 编辑:ivy
-
[月亮和六便士(原著)] 月亮和六便士(MP3+中英字幕) 第6章(1)
但是最后我同查理斯·思特里克兰德见面,并不是在思特里克兰德太太说的那种情况下。她请我吃饭的那天晚上,除了她丈夫以外,我还结识了另外几个人。2020-10-17 编辑:ivy
-
[月亮和六便士(原著)] 月亮和六便士(MP3+中英字幕) 第6章(2)
每个人都想叫宴会热闹一些,所以谈话的嗓门都比平常高了许多,屋子里一片喧哗。但是从来没有大家共同谈一件事的时候,每个人都在同他的邻座谈话,吃汤、鱼和小菜的当儿同右边的人谈,吃烤肉、甜食和开胃小吃的当儿同左边的人谈。2020-10-18 编辑:ivy
-
[月亮和六便士(原著)] 月亮和六便士(MP3+中英字幕) 第八章(2)
回到伦敦还不到二十四小时,我就在杰尔敏大街上遇见了柔斯·瓦特尔芙德。“看你今天这么喜气洋洋的样子,”我说,“有什么开心的事啊?”2020-10-21 编辑:ivy
-
[月亮和六便士(原著)] 月亮和六便士(MP3+中英字幕) 第八章(5)
“他们结婚十六年了,”他没好气儿地说。“我从来就不喜欢他。当然了,他是我的连襟,我尽量容忍着。你以为他是个绅士吗?她根本就不应该嫁给他。”2020-10-24 编辑:ivy
-
[月亮和六便士(原著)] 月亮和六便士(MP3+中英字幕) 第7章
喧嚣纷扰的社交季节逐渐接近尾声,我认识的每一个人都忙着准备离开诚里。思特里克兰德太太计划把一家人带到诺佛克海滨去,孩子们可以在那里洗海水浴,丈夫可以打高尔夫球。2020-10-19 编辑:ivy
-
[月亮和六便士(原著)] 月亮和六便士(MP3+中英字幕) 第八章(1)
回过头来读了读我写的思特里克兰德夫妇的故事,我感到这两个人被我写得太没有血肉了。要使书中人物真实动人,需要把他们的性格特征写出来,而我却没有赋予他们任何特色。2020-10-20 编辑:ivy
-
[月亮和六便士(原著)] 月亮和六便士(MP3+中英字幕) 第八章(4)
这是暗示发生了一件不幸事件的第一句话。我故意不作理会,尽量同思特里克兰德太太东拉西扯。上校仍然站在壁炉前面一句话也不说。2020-10-23 编辑:ivy
-
[月亮和六便士(原著)] 月亮和六便士(MP3+中英字幕) 第八章(3)
最后我想了个主意:我应该象什么事也没发生那样到她家去,先叫使女进去问一声,思特里克兰德太太方便不方便会客。如果她不想见我,就可以把我打发走了。2020-10-22 编辑:ivy