-
[哈利波特与魔法石] 带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(216)
原文欣赏The following week dragged by.接下来的一个星期简直度日如年。Wednesday night found Hermione and Harry sitting alone in the common room,&n2012-10-29 编辑:lily
-
[哈利波特与魔法石] 带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(217)
原文欣赏There was a hitch. By the next morning, Ron's bitten hand had swollen to twice its usual size.事情出了麻烦。第二天早晨,2012-10-30 编辑:lily
-
[哈利波特与魔法石] 带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(218)
原文欣赏It's too late to change the plan now, Harry told Hermione.“已经来不及改变计划了,”哈利对赫敏说,We haven't got time 2012-10-31 编辑:lily
-
[哈利波特与魔法石] 带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(219)
原文欣赏They would have felt sorry for Hagrid when the time came for him to say good-bye海格就要跟诺伯告别了,to Norbert if t2012-11-01 编辑:lily
-
[哈利波特与魔法石] 带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(220)
原文欣赏Then a sudden movement ahead of them made them almost drop the crate.前面突然有了动静,吓得他们差点扔掉了手里的箱子。Forgetting that they were&nb2012-11-02 编辑:lily
-
[哈利波特与魔法石] 带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(221)
原文欣赏Chuckling about Malfoy, they waited, Norbert thrashing about in his crate.他们一边等待,一边咯咯地嘲笑马尔福,诺伯在箱子里剧烈地动个不停。About ten minutes later,&2012-11-05 编辑:lily
-
[哈利波特与魔法石] 带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(222)
原文欣赏CHAPTER FIFTEEN THE FORIBIDDEN FOREST第十五章 禁林 Things couldn't have been worse.再也没有比这更糟糕的事情了。Filch&nbs2012-11-06 编辑:lily
-
[哈利波特与魔法石] 带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(223)
原文欣赏I think I've got a good idea of what's been going on, said Professor McGonagall.“我认为我完全明白这是怎么回事,”麦格教授说,It doesn2012-11-07 编辑:lily
-
[哈利波特与魔法石] 带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(224)
原文欣赏A hundred and fifty points lost. That put Gryffindor in last place.一下子丢掉了一百五十分。这样一来,格兰芬多就落到最后一名了。In one night, they'd 2012-11-08 编辑:lily
-
[哈利波特与魔法石] 带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(225)
原文欣赏They'll all forget this in a few weeks.“过几个星期,他们就会把这些忘得一干二净的。Fred and George have lost loads of points in all&nb2012-11-09 编辑:lily
-
[哈利波特与魔法石] 带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(226)
原文欣赏Then, about a week before the exams were due to start,然而,就在考试前的一个星期,Harry's new resolution not to interfere in&n2012-11-12 编辑:lily
-
[哈利波特与魔法石] 带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(227)
原文欣赏Snape's done it, then! said Ron. If Quirrell's told him how to break his Anti-Dark Force spell —“这么说,斯内2012-11-13 编辑:lily
-
[哈利波特与魔法石] 带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(228)
原文欣赏The following morning, notes were delivered to Harry, Hermione, and Neville at the breakfast table.第二天早晨,哈利、赫敏和纳威在早饭桌上都收到了纸条。T2012-11-14 编辑:lily
-
[哈利波特与魔法石] 带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(229)
原文欣赏The moon was bright, but clouds scudding across it kept throwing them into darkness.月光很皎洁,但不断有云飘过来遮住月亮,使他们陷入一片黑暗。Ahead, Harry&2012-11-15 编辑:lily
-
[哈利波特与魔法石] 带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(230)
原文欣赏I'll be back at dawn, said Filch, for what's left of them, he added nastily,“我天亮的时候回来,”费尔奇说道,“收拾他们的残骸。”他恶狠狠地说罢,and&nbs2012-11-16 编辑:lily
-
[哈利波特与魔法石] 带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(231)
原文欣赏He led them to the very edge of the forest.他领着他们来到禁林边缘,Holding his lamp up high, he pointed down a narrow,2012-11-19 编辑:lily
-
[哈利波特与魔法石] 带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(232)
原文欣赏The forest was black and silent.禁林里黑黢黢的,一片寂静。A little way into it they reached a fork in the earth path, a2012-11-21 编辑:lily
-
[哈利波特与魔法石] 带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(233)
腰部以上是人,红色的头发和胡子,腰部以下却是棕红色的发亮的马身,后面还拖着一条长长的红尾巴。哈利和赫敏吃惊地张大嘴巴。我来给你们俩介绍一下,这位是罗南,是一个马人。2012-11-22 编辑:lily
-
[哈利波特与魔法石] 带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(234)
原文欣赏Good evening, said Ronan. Students, are you? And do you learn much, up at the school?“晚上好,”罗南说,“你们是学生?在学校里学到的东西多吗?”Erm&nb2012-11-23 编辑:lily
-
[哈利波特与魔法石] 带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(235)
原文欣赏A movement in the trees behind Ronan made Hagrid raise his bow again,罗南身后的树丛里突然有了动静,海格又举起了石弓,but it was only a2012-11-26 编辑:lily