-
[] 英文小说:Treasure Island
1970-01-01 编辑:
-
[] 《小妇人》英文原版
1970-01-01 编辑:
-
[] 《红与黑》中英对照
1970-01-01 编辑:
-
[] 《傲慢与偏见》中英原版(译文很棒)
1970-01-01 编辑:
-
[生活美语] 德国浪漫主义最后一位骑士赫尔曼.黑塞《悉达多》英译本pdf版(sunny热情推荐)
点击此处下载音频2006-05-08 编辑:admin
-
[] 《罗密欧与朱丽叶》-梁实秋译
1970-01-01 编辑:
-
[电影模仿秀] 《福尔摩斯中英文版》
【学习提示】第一步:先听,理解句子;第二步:看原文模仿!【原声模仿】1. Polly, listen to me, we’re got some roadblock signs outside. 2. You gotta get somebody to help us.3. Get those roadblock signs2006-06-01 编辑:admin
-
[电影模仿秀] 《阿甘正传》英文版电子书下载
【学习提示】第一步:先听,理解句子;第二步:看原文模仿!【原声模仿】1. Oh, what happen to you? Last time I saw you, you were a toddler.2. Hey, I was sorry I’m late . I was working on this baby and I2006-06-01 编辑:admin
-
[新东方美国口语学习革命] (中英对照)原著《廊桥遗梦》
新东方美国口语学习革命[王强主讲] Lesson 8暂无文本2006-06-01 编辑:admin
-
[追风筝的人] 残忍而美丽的情谊:The Kite Runner 追风筝的人(10)
原文欣赏 12岁的阿富汗富家少爷阿米尔与仆人哈桑情同手足。然而,在一场风筝比赛后,发生了一件悲惨不堪的事,阿米尔为自己的懦弱感到自责和痛苦,逼走了哈桑,不久,自己也跟随父亲逃往美国。 成年后的阿米尔始终无2011-11-15 编辑:lily
-
[谁动了我的奶酪] 双语小说阅读:《谁动了我的奶酪》(19)
"Our Hems told us they wanted to work in a place that was safe, so the changes needed to make sense to them and increase their sense of security. When they realized the real danger of not changing, s2011-12-01 编辑:richard
-
[谁动了我的奶酪] 双语小说阅读:《谁动了我的奶酪》(17)
"What does that tell us?"[qh]"刚才的想象说明了什么?"[qh]"Denial," Nathan answered.[qh]"我们都拒绝承认自己害怕改变。"内森回答。[qh]"Sure," Michael admitted. "Sometimes we're not even aware that w2011-11-29 编辑:richard
-
[谁动了我的奶酪] 双语小说阅读:《谁动了我的奶酪》(18)
No one said anything for a while.[qh]好一会儿,大家都不说话。[qh]"I must admit" Nathan said, "I saw what was happening with stores like ours in other parts of the country, but I hoped it wouldn't2011-11-30 编辑:richard
-
[谁动了我的奶酪] 双语小说阅读:《谁动了我的奶酪》(21)
Nathan asked, "What do you mean by 'deeper'?"[qh]内森问道:"'深深地'是什么意思?"[qh]"Well, the further we went into our organization, the more people we found who felt they had less2011-12-05 编辑:richard
-
[谁动了我的奶酪] 双语小说阅读:《谁动了我的奶酪》(22)
Everyone laughed.[qh]大家听了都哈哈大笑了起来。[qh]"They wanted to sniff out the changes ahead of time and scurry into action, rather than get hemmed in and be left behind."[qh]"他们都想提前嗅出变化的2011-12-06 编辑:richard
-
[越狱] 小说经典:永别了武器
如果不能正常播放,请刷新页面,因为有视频加载延迟。2007-01-16 编辑:admin
-
[能言马与男孩] 《能言马与男孩》Chapter 1 沙斯塔出奔 (1)
Chapter 1 How Shasta Set out on His Travels第1章 沙斯塔出奔THIS is the story of an adventure that happened in Narnia and Calormen and the lands between, in the Golden Age when Peter was High King in2012-04-19 编辑:Jasmine
-
[能言马与男孩] 《能言马与男孩》第2期:沙斯塔出奔(2)
"And now, O my host," said the Tarkaan, "I have a mind to buy that boy of yours."“哦,我的主人啊,”泰坎说道,“我有意买下你那个孩子。”"O my master," replied the fishe2012-04-20 编辑:Jasmine
-
[最后一战] 《最后一战》第1期:大锅深渊(1)
Chapter 1 By Caldron PoolIN the last days of Narnia, far up to the west beyond Lantern Waste and close beside the great waterfall, there lived an Ape. He was so old that no one could remember when he2012-04-20 编辑:Jasmine
-
[能言马与男孩] 《能言马与男孩》第2期:沙斯塔出奔(3)
He was standing out in the grassy place before the cottage while he thought these things. Twilight was coming on apace and a star or two was already out, but the remains of the sunset could still be2012-04-23 编辑:Jasmine