-
[影视剧中的职场美语] 影视剧中的职场美语 第63期:预订机票
出差,尤其是远途或者出国时,乘坐斐济是最高效的出行方式。订机票时最简单明了的说法是One first class ticket.Non-stop to New York2014-03-26 编辑:mike
-
[影视剧中的职场美语] 影视剧中的职场美语 第62期:相信与怀疑
Stand-up在这儿不是动词短语“站起来”的意思,它是形容词,和guy组成一个短语a stand-up guy,可以写成a stand up guy。2014-03-25 编辑:mike
-
[影视剧中的职场美语] 影视剧中的职场美语 第61期:一言既出
Mark是“标志,做标记于”的意思。Mark my word就是“把我说的话记下来”,暗含着我的话在今后会应验的意味。2014-03-24 编辑:mike
-
[影视剧中的职场美语] 影视剧中的职场美语 第60期:沉着冷静
可以引申为“不要过早下结论,不要高兴得太早”。这个成语一般用于否定句,而且往往略去后半句2014-03-21 编辑:mike
-
[影视剧中的职场美语] 影视剧中的职场美语 第59期:外行与内行
字面意思是“盲人领着盲人走路”,结果想必就是两人都掉到沟里去了吧,实际意思就是外面通常说的“外行领外行2014-03-20 编辑:mike
-
[影视剧中的职场美语] 影视剧中的职场美语 第55期:前途渺茫
或This job is low paid and with few prospects.(这份工作工资低且没有前途。)相反的,有前途则是:You're going places someday.你有一天会成功的。2014-03-14 编辑:mike
-
[影视剧中的职场美语] 影视剧中的职场美语 第57期:请教问题
团队工作中每个人擅长的领域都不一样,如果需要团队其他成员专业问题上的帮助,就可以说:Can I pick your brain(on sth.)?而自己绞尽脑汁想办法时2014-03-18 编辑:mike
-
[影视剧中的职场美语] 影视剧中的职场美语 第56期:缓解压力
用blow off some steam来形容“缓解压力”十分生动。我们知道,蒸汽机是靠锅炉提供的热气来运作的,在锅炉内压力增高时2014-03-17 编辑:mike
-
[影视剧中的职场美语] 影视剧中的职场美语 第58期:束手无策
I'm at my wits'end with him.直译过来就是“我对他已经是智慧的末端了”,可引申为“我已经黔驴技穷,拿他没有办法了2014-03-19 编辑:mike
-
[影视剧中的职场美语] 影视剧中的职场美语 第54期:工作不得志
英语中单词的运用往往非常灵活,不同词性的几个词用横线连接起来,往往可以表示相对应意思的名词,这里的low-pay,zero-respect就是如此。2014-03-13 编辑:mike
-
[影视剧中的职场美语] 影视剧中的职场美语 第53期:晴天霹雳
除了用good news和bad news来指代一切好消息和坏消息之外,在向别人宣布坏消息的时候往往要有一些“引入语”,其实本身没有什么实际意义,但就像信号灯一样,可以让对方先做好心理准备。2014-03-12 编辑:mike
-
[影视剧中的职场美语] 影视剧中的职场美语 第52期:承担责任
Take the fall是指“承担责任,代人受过”,隐含的意思为:错不在己,但总要有一个人要作出牺牲,承担责任。2014-03-11 编辑:mike
-
[影视剧中的职场美语] 影视剧中的职场美语 第51期:别泼冷水
wet blanket是“湿毯子”,但其实可以比喻“扫兴的人,扫兴的事”,throw a wet blanket on也就是我们常说的“泼冷水,扫兴”。2014-03-10 编辑:mike
-
[影视剧中的职场美语] 影视剧中的职场美语 第50期:针锋相对
如果不堪忍受上司或同事的指使,你该如果用英语表达自己的不满,或是当面呛声呢,这时就可以说:Don't boss me around.别摆布我2014-03-07 编辑:mike
-
[影视剧中的职场美语] 影视剧中的职场美语 第70期:投诉抱怨
仅限于口头表达自己的不满,但I need to issue a complaint.指要告诉相关权威部门。寻求解决,这种说法更为地道和标准。2014-04-08 编辑:mike
-
[影视剧中的职场美语] 影视剧中的职场美语 第71期:互相鼓励
Moral support在这里可不是指“道德支持”,形容词moral源自名词morale,指军队,团队等的士气。I'm here for moral support.2014-04-09 编辑:mike
-
[影视剧中的职场美语] 影视剧中的职场美语 第72期:互相帮助
在比较熟悉的人们中间,说Would you help me?或Please help me.似乎透露不出亲切的感觉,这个时候就要出动brother这个词了2014-04-10 编辑:mike
-
[影视剧中的职场美语] 影视剧中的职场美语 第73期:后悔不已
如果做错了事,单单用后悔已经无法描述自己无以复加的心情时,就可以说:I could just kick myself!我后悔得真想踹自己一脚!表示后悔莫及时2014-04-11 编辑:mike
-
[影视剧中的职场美语] 影视剧中的职场美语 第74期:惊讶不已
碰见一个巧合或者惊喜,惊讶之情溢于言表的时候,口语中的表达有:Get out!这里可不是“滚出去”的意思,而是不可能!2014-04-14 编辑:mike
-
[影视剧中的职场美语] 影视剧中的职场美语 第75期:同甘共苦
但是“同舟共济”意思积极一些,be in the same boat特别指处在同样的困境或者麻烦里2014-04-15 编辑:mike