A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Memcache::connect(): Server 127.0.0.1 (tcp 11211, udp 0) failed with: Connection refused (111)

Filename: libraries/Cache_file.php

Line Number: 28

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: Memcache::connect(): Can't connect to 127.0.0.1:11211, Connection refused (111)

Filename: libraries/Cache_file.php

Line Number: 28

用语文章精选_用语- 可可英语

每日英语

您的位置: 首页 > 标签  包含有标签 用语 的文章共有:196
  • [美国习惯用语] 美国习惯用语-第413讲:郁郁寡欢

    大家不知有没有注意到英语中常会用一些说色彩的词来表示不同的情绪。我们今天就要跟大家谈这样几个习惯用语。第一个是:feel blue。 Blue蓝色,属于低沉的冷色调,所以常常用来比喻低落忧郁的情绪。

    2014-05-29 编辑:shaun

  • [美国习惯用语] 美国习惯用语-第414讲:急不可耐

    我们今天要讲带有bit这个词的习惯用语。 Bit有好多不同的意思,但是在今天要讲的习惯用语里bit解释马嚼子,就是连着缰绳上套在马嘴巴上的金属部分。骑手一拉缰绳,马嚼子就被拉进马嘴巴里,骑手就这样来控制马匹的行进速度或者让马停步。

    2014-05-30 编辑:shaun

  • [美国习惯用语] 美国习惯用语-第415讲:前途难以预料

    我们今天要讲的两个习惯用语都来自美国的一种赌博游戏,craps,掷骰子赌输赢。玩儿craps就用两颗是正方体的普通骰子。

    2014-06-03 编辑:shaun

  • [美国习惯用语] 美国习惯用语-第416讲:滥用职权

    我们上次讲的习惯用语都来自一种赌博craps。玩儿craps要掷两颗骰子,根据骰子落地的点数来决定输赢,而骰子的英文是dice。

    2014-06-04 编辑:shaun

  • [BBC地道英语] BBC地道英语:Corporate speak 企业用语

    Li: So 'blue-sky thinking' 代表天马行空式的思维,即创新思维,尽管想法不够实际或不脚踏实地,但思路新颖,具有原创精神。

    2014-06-05 编辑:Sunny

  • [美国习惯用语] 美国习惯用语-第417讲:扑克牌桌

    这是最让人提心吊胆的时刻,因为结果未见分晓。后来人们把这个习惯用语广泛地应用在其它场合。我们听个例子来体会它的意思吧。说话的人在回忆自己

    2014-06-06 编辑:shaun

  • [美国习惯用语] 美国习惯用语-第418讲:轻而易举

    对于Jack说来轮胎瘪了显然不是大问题,因为他有汽车电话,而且车箱里还放着一套工具。所以他要Jill别担心,换个轮胎一点儿都不费劲儿。

    2014-06-09 编辑:shaun

  • [美国习惯用语] 美国习惯用语-第419讲:百搭牌

    我们今天讲的第一个习惯用语就是同纸牌有关的:wild card。 这个用语的第一个词,wild,常用意思是:野生的。但是两个词放一起用的最早基本含义是美国扑克游戏中的“百搭牌。”

    2014-06-10 编辑:shaun

  • [美国习惯用语] 美国习惯用语-第420讲:十拿九稳

    我们上次讲的两个习惯用语都同,card,纸牌有关。今天我们再学习两个同card这个词有关的习惯用语。我们先学:in the cards。

    2014-06-11 编辑:shaun

  • [美国习惯用语] 美国习惯用语-第421讲:大发脾气

    我们要学习的两个习惯用语中都包括下面这个词:flip。Flip作动词的时候意思是:轻轻地投掷和抛出、转动、和挥动。我们今天要将的第一个习惯用语就是flip out

    2014-06-12 编辑:shaun

  • [美国习惯用语] 美国习惯用语-第422讲:目瞪口呆

    我们要学习两个新的习惯用语,都同自然界里的动物有关。第一个同百兽之王狮子有关:lion's share。这个习惯用语的第一部分是名词的所有格,就是名词加上撇号和s。 Lion's, 意思呢,是“狮子的。”这个习惯用语的另一部分是单词:share。

    2014-06-13 编辑:shaun

  • [美国习惯用语] 美国习惯用语-第423讲:失去了冷静

    我们学习的下一个习惯说法是go zonkers。 Zonkers来自一个俚语zonked一词,意思是“因为吸毒,或酗酒而昏昏沈沈,或酩酊大醉

    2014-06-16 编辑:shaun

  • [美国习惯用语] 美国习惯用语-第424讲:雇员被解雇的原因

    当然了,现在的解雇通知不一定是粉红色,也有别的颜色。但是,pink slip已经约定成俗,成为解雇通知书的同义词了。好,现在,我们就来听一个例句。

    2014-06-17 编辑:shaun

  • [美国习惯用语] 美国习惯用语-第425讲:比较相近的事物

    接下来我们学习今天要讲的第二个包含kiss这个词的习惯用语:kiss up。这个短语的意思是:通过各种方式从上司或其他重要人物那里获得恩惠和好处。比如说,常见的方式包括阿谀奉承、溜须拍马、当差跑腿、有呼必应、以及对上司唯唯诺诺。

    2014-06-18 编辑:shaun

  • [美国习惯用语] 美国习惯用语-第426讲:任何不值得大书特书的事情

    好,我们现在来听一段话,看看这个习惯用语在日常生活中的实际用法。说话的人昨天晚上在朋友的劝说下刚刚看了一部电影。他对这部电影的感想如何呢?请听众朋友听完这段话之后自己做出回答。

    2014-06-19 编辑:shaun

  • [美国习惯用语] 美国习惯用语-第427讲:甜言蜜语和悄悄话

    今天,我们再学习几个其中含有nothing的用语。第一个是:sweet nothings。这个用语由nothing和sweet两个词组成。当sweet在作形容词用的时候,意思是“甜的,甜蜜的。” Sweet nothings这个习惯用语是指那些情人之间经常说的甜言蜜语和悄悄话,通常都有些夸张。

    2014-06-20 编辑:shaun

  • [美国习惯用语] 美国习惯用语-第428讲:揭露丑闻

    今天我们要讲的习惯用语有同一个词: dirt。大家也许早知道dirt这个词。它意思是脏东西或尘土;总之是那些令人不快的东西。我们要学的头两个习惯用语和dirt这个词的原意有关。但是用在习惯用语里它的意义转化成“不利情况, 不利消息”甚至“丑闻”了。

    2014-06-23 编辑:shaun

  • [美国习惯用语] 美国习惯用语-第429讲:不正当的行为

    一家我们从没听说过的公司中了标, 尽管他们出价高于其他多数公司。大家都认为他们作了不正当交易, 贿赂了授与合同的官员。

    2014-06-24 编辑:shaun

  • [美国习惯用语] 美国习惯用语-第435讲:攻击对象

    我们来听个例子。在竞选公职的时候,有时你会有两个对手跟你竞争。一种取巧的计策就是让这两名对手蚌鹤相争。这样他俩就无暇把你作为攻击对象了。

    2014-07-02 编辑:shaun

  • [美国习惯用语] 美国习惯用语-第436讲:日子过得怎么样

    例如我们要学的第一个习惯用语的含义就是好的:live high off the hog。说某人live high off the hog,是什么意思呢? 我们听个例子。它说的是Green先生。我们体会一下Green先生日子过得怎么样。

    2014-07-03 编辑:shaun