-
[政治与国情] 习近平主席在庆祝澳门回归祖国15周年大会上的讲话(2)(中英对照)
第一,继续奋发有为,不断提高特别行政区依法治理能力和水平。回归以来,澳门特别行政区治理体系和治理能力不断完善和提高。同时,我们也看到,形势发展和民众期待给特别行政区治理提出了更新更高的要求。2015-01-22 编辑:max
-
[外交与国际] 王毅在2014年国际形势与中国外交研讨会开幕式上的演讲(1)(中英对照)
It gives me great pleasure to attend the Symposium on the International Development and China’s Diplomacy at the end of the year to review major global trends and the performance of China’s diplomac..2015-01-25 编辑:max
-
[外交与国际] 王毅在2014年国际形势与中国外交研讨会开幕式上的演讲(2)(中英对照)
第二,为深化全方位对外交往开展中国实践。十八大以来短短两年间,习近平主席、李克强总理先后出访17次,足迹遍及五大洲50多国,会见外国元首和政府首脑近500人次,在世界上刮起强劲的“中国风”。2015-01-26 编辑:max
-
[外交与国际] 王毅在2014年国际形势与中国外交研讨会开幕式上的演讲(3)(中英对照)
第三,为促进世界共同发展作出中国贡献。中国作为世界第二大经济体,我们深知自己的责任,也在为促进世界发展繁荣尽自己最大的努力。2015-01-27 编辑:max
-
[外交与国际] 教科文组织总干事伊琳娜·博科娃2014年世界阿拉伯文日致辞(中英对照)
World Arabic Language Day is an opportunity to celebrate this language’s contribution to the common heritage of all humanity.2015-01-28 编辑:max
-
[外交与国际] 联合国助理秘书长徐浩良在第二届全球治理高层政策论坛上的演讲(中英对照)
首先,我要感谢中国国际经济交流中心邀请我在第二届全球治理高层政策论坛发表讲话。今天,我们相聚北京,探讨全球治理的经济领域,并把重点放在可持续发展筹资上,确实正当其时。2015-02-03 编辑:max
-
[外交与国际] 习近平主席在澳大利亚联邦议会的演讲(2)(中英对照)
当前,中国人民正在为实现中华民族伟大复兴的中国梦而不懈奋斗。中国梦就是要实现国家富强、民族振兴、人民幸福。我们的发展目标是,到2020年国内生产总值和城乡居民人均收入比2010年翻一番、全面建成小康社会,到本世纪中叶建成富强民主文明和谐的社会主义现代化国家。2015-02-07 编辑:max
-
[外交与国际] 习近平主席在中国-拉共体论坛首届部长级会议开幕式上的致辞(1)(中英对照)
大家好!大家远道而来,我谨代表中国政府和中国人民,并以我个人的名义,向朋友们表示热烈的欢迎!2015-02-08 编辑:max
-
[外交与国际] 习近平主席在中国-拉共体论坛首届部长级会议开幕式上的致辞(2)(中英对照)
第一,坚持平等相待的合作原则。“尺有所短,寸有所长。”中国和拉共体成员国不分大小、强弱、贫富,都是中拉论坛这个大家庭的平等成员。大家应该坚持友好协商、共同建设、共享成果的理念,兼顾各方利益和关切,最大限度凝聚共识,打牢整体合作政治基础。2015-02-09 编辑:max
-
[政治与国情] 习近平主席在庆祝中国人民政治协商会议成立65周年大会上的讲话(1)(中英对照)
今天,我们在这里隆重集会,庆祝中国人民政治协商会议成立65周年。65年来,在中国共产党领导下,人民政协积极投身建立新中国、建设新中国、探索改革路、实现中国梦的伟大实践,走过了辉煌的历程,建立了历史的功勋!2015-02-11 编辑:max
-
[政治与国情] 习近平主席在庆祝中国人民政治协商会议成立65周年大会上的讲话(2)(中英对照)
我们的目标越伟大,我们的愿景越光明,我们的使命越艰巨,我们的责任越重大,就越需要汇聚起全民族智慧和力量,就越需要广泛凝聚共识、不断增进团结。2015-02-12 编辑:max
-
[外交与国际] 习近平主席在二十国集团领导人第九次峰会第一阶段会议上的发言(中英对照)
二十国集团是开展国际经济合作的主要论坛,在促进世界经济稳定和增长方面肩负着重要使命。过去几年,在我们共同努力下,世界经济逐步走出低谷,不断朝好的方向发展。2015-02-04 编辑:max
-
[外交与国际] 联合国系统驻华协调员诺德厚在2014联合国日庆祝活动的欢迎致辞(中英对照)
首先,我代表联合国驻华国别小组,向各位嘉宾的到来表示热烈欢迎,并感谢大家拨冗参与2014联合国日的纪念活动。2015-02-05 编辑:max
-
[政治与国情] 习近平主席在庆祝中国人民政治协商会议成立65周年大会上的讲话(3)(中英对照)
社会主义协商民主,是中国社会主义民主政治的特有形式和独特优势,是中国共产党的群众路线在政治领域的重要体现。中共十八大提出,在发展我国社会主义民主政治的进程中,要完善协商民主制度和工作机制,推进协商民主广泛多层制度化发展。2015-02-13 编辑:max
-
[政治与国情] 习近平主席在庆祝中国人民政治协商会议成立65周年大会上的讲话(4)(中英对照)
民主不是装饰品,不是用来做摆设的,而是要用来解决人民要解决的问题的。中国共产党的一切执政活动,中华人民共和国的一切治理活动,都要尊重人民主体地位,尊重人民首创精神,拜人民为师,把政治智慧的增长、治国理政本领的增强深深扎根于人民的创造性实践之中,使各方面提出的真知灼见都能运用于治国理政。2015-02-14 编辑:max
-
[外交与国际] 王毅外长在中国--拉共体论坛首届部长级会议欢迎活动上的即席致辞(中英对照)
很高兴和大家在此齐聚一堂,共同庆贺中拉论坛启动。可能一些人会有疑问,为什么中国要和地理距离那么远的拉丁美洲建立论坛。我想借用今天下午玻利维亚外长发言时说的话:“人类都是兄弟姐妹,如果从宇宙的角度看,我们之间的距离其实并不遥远,我们是命运相连的一家人”。2015-02-15 编辑:max
-
[外交与国际] 习近平主席在澳大利亚联邦议会的演讲(1)(中英对照)
大家好!在这南半球阳光明媚的日子里,有机会来到澳大利亚联邦议会同大家见面,我感到十分荣幸。首先,我谨代表中国政府和人民,并以我个人的名义,向在座各位朋友,并通过你们向全体澳大利亚人民,致以诚挚的问候和良好的祝愿!2015-02-06 编辑:max
-
[外交与国际] 中国--中东欧国家合作贝尔格莱德纲要(1)(中英对照)
2014年12月16日,第三次中国-中东欧国家领导人会晤在塞尔维亚贝尔格莱德举行。2015-02-26 编辑:max
-
[外交与国际] 中国--中东欧国家合作贝尔格莱德纲要(2)(中英对照)
6. Expand cooperation in science, technology, innovation, environmental protection and energy 六、拓展科技创新环保能源领域合作2015-02-27 编辑:max
-
[外交与国际] 中国、俄罗斯和印度外长第十三次会晤联合公报(1)(中英对照)
1. The Foreign Ministers of the Russians Federation, the Republic of India and the People’s Republic of China held their 13th Meeting in Beijing, China, on 2 February 2015.一、2015年2月2日,中华人民共和国、俄罗斯联邦和..2015-02-28 编辑:max