-
[高级英语(张汉熙版)第二册] 高级英语第二册(MP3+中英字幕) 第1课:迎战卡米尔号飓风(4)
小约翰。柯夏克已料到,卡米尔号飓风来势定然凶猛。就在去年8月17日那个星期天,当卡米尔号飓风越过墨西哥湾向西北进袭之时,收音机和电视里整天不断地播放着飓风警报2015-02-02 编辑:mike
-
[高级英语(张汉熙版)第二册] 高级英语第二册(MP3+中英字幕) 第2课:马拉喀什见闻(2)
他们真的和你意义同属人类吗?难道他们也会有名有姓吗?也许他们只是像彼此之间难以区分的蜜蜂或珊瑚虫一样的东西。他们从泥土里长出来,受哭受累2015-02-08 编辑:mike
-
[高级英语(张汉熙版)第二册] 高级英语第二册(MP3+中英字幕) 第2课:马拉喀什见闻(3)
我现在喂着的这只瞪羚好象已经看透了我的心思。它虽然叼走了拿在手上的一块面包,但显然不喜欢我这个人。它一面啃食着面包2015-02-09 编辑:mike
-
[高级英语(张汉熙版)第二册] 高级英语第二册(MP3+中英字幕) 第2课:马拉喀什见闻(4)
在集市上,一大家一大家的犹太人,全都身着黑色长袍,头戴黑色便帽,在看起来像洞窟一般阴暗无光,苍蝇麋集的摊篷里干活。2015-03-04 编辑:mike
-
[高级英语(张汉熙版)第二册] 高级英语第二册(MP3+中英字幕) 第2课:马拉喀什见闻(5)
我的老兄啊,他们把我的饭碗夺走给了犹太人。想必你也知道这些犹太人吧,他们才是这个国家真正的主宰。我们的钱都进了他们的腰包。2015-03-05 编辑:mike
-
[高级英语(张汉熙版)第二册] 高级英语第二册(MP3+中英字幕) 第2课:马拉喀什见闻(6)
不过是骆驼、城堡、棕榈树、外籍兵团、黄铜盘子和匪徒等富于浪漫色彩的字眼而已。就算是在那儿呆过多年的人也未必会注意得到2015-03-06 编辑:mike
-
[高级英语(张汉熙版)第二册] 高级英语第二册(MP3+中英字幕) 第2课:马拉喀什见闻(7)
然而这些人的真正奇特之处还在于他们的隐身的特性。一连几个星期,每天几乎在同一时候总有一队老妪扛着柴草从我房前蹒跚走过。2015-03-09 编辑:mike
-
[高级英语(张汉熙版)第二册] 高级英语第二册(MP3+中英字幕) 第2课:马拉喀什见闻(8)
我所看见的是一捆捆的柴草从屋外掠过。直到有一天我碰巧走在她们身后时,堆柴草奇异的起伏动作才使我注意到原来下面有人。2015-03-11 编辑:mike
-
[高级英语(张汉熙版)第二册] 高级英语第二册(MP3+中英字幕) 第2课:马拉喀什见闻(9)
白鹳鼓翼被去时,黑人正行军南下-一列长长的满身征尘的队伍:步兵,炮队,接着又是更多的步兵,总共大约四五千人2015-03-13 编辑:mike
-
[高级英语(张汉熙版)第二册] 高级英语第二册(MP3+中英字幕) 第2课:马拉喀什见闻(10)
然而,无论哪一个白人(哪怕是那些自称为社会主义者的人也不例外),当他望着一支黑人军队从身边开过时,都会想到同一桩事:"我们还能愚弄他们多久?2015-06-15 编辑:mike
-
[高级英语(张汉熙版)第二册] 高级英语第二册(MP3+中英字幕) 第3课:酒肆闲聊与标准英语(1)
人类的一切活动中,只有闲谈最宜于增进友谊,而且是人类特有的一种活动。动物之间的信息交流,不论其方式何等复杂,也是称不上交谈的2015-06-16 编辑:mike
-
[高级英语(张汉熙版)第二册] 高级英语第二册(MP3+中英字幕) 第3课:酒肆闲聊与标准英语(2)
有一天晚上的情形正是这样。人们正漫无边际地东扯西拉,从最普通的凡人俗事谈到有关木星的科学趣闻。谈了半天也没有一个中心话题2015-06-18 编辑:mike
-
[高级英语(张汉熙版)第二册] 高级英语第二册(MP3+中英字幕) 第3课:酒肆闲聊与标准英语(3)
看看撒克逊农民与征服他们的诺曼底统治者之间的语言隔阂吧。于是话题又从19世纪的澳大利亚囚犯转到12世纪的英国农民。2015-06-23 编辑:mike
-
[高级英语(张汉熙版)第二册] 高级英语第二册(MP3+中英字幕) 第3课:酒肆闲聊与标准英语(4)
当我们今天听着有关双语教育问题的争论时,我们应该设身处地替当时的撒克逊农民想一想,新的统治阶级把法语用来对抗撒克逊农民自己的语言2015-06-24 编辑:mike
-
[高级英语(张汉熙版)第二册] 高级英语第二册(MP3+中英字幕) 第3课:酒肆闲聊与标准英语(5)
这样便有了一种值得引以自豪的标准英语。伊丽莎白时代的人没费吹灰之力,使其影响日盛,遍及全球。"标准英语"再也不带有今天所谓的种族歧视的性质了2015-06-25 编辑:mike
-
[高级英语(张汉熙版)第二册] 高级英语第二册(MP3+中英字幕) 第3课:酒肆闲聊与标准英语(6)
由此我们可以回到我先前的话题上了。即便是那些学问再高、文学修养再好的人,他们所讲的标准英语在交谈中也常常会离谱走调。2015-06-26 编辑:mike
-
[高级英语(张汉熙版)第二册] 高级英语第二册(MP3+中英字幕) 第3课:酒肆闲聊与标准英语(7)
否则,谈话便会受到妨碍,不能如流水般无拘无束地进行。那天晚上,如果我们当场弄清了"标准英语"的意义,也就不可能再有那一场交谈论辩2015-06-29 编辑:mike
-
[高级英语(张汉熙版)第二册] 高级英语第二册(MP3+中英字幕) 第4课:肯尼迪第四次就职演说(1)
我们今天举行的不是一个政党的祝捷大会,而是一次自由的庆典。这是一个承先启后、继往开来的大事件。2015-06-30 编辑:mike
-
[高级英语(张汉熙版)第二册] 高级英语第二册(MP3+中英字幕) 第4课:肯尼迪第四次就职演说(2)
必须让每一个友邦和敌国都知道:为维护自由,使其长存不灭,我们将会不惜付出任何代价,肩负任何重担,迎战一切困难,援助一切朋友,反击一切敌人2015-07-01 编辑:mike
-
[高级英语(张汉熙版)第二册] 高级英语第二册(MP3+中英字幕) 第4课:肯尼迪第四次就职演说(3)
对于我国边界以南的各姊妹国家,我们要作一项特别的保证:把我们美妙的言辞付诸行动,为谋求进步而进行新的合作。2015-07-06 编辑:mike