-
[留学生在中国] 留学生在中国 第26期 Celebrity Heartthrobs 影星
[page]对话原文[/page]Chapter 26 Hollywood and Celebrity Heartthrobs.[qh]第26章好莱坞及好莱坞影星[qh]David: Are there any actors or actresses that you&2012-09-13 编辑:Amosway
-
[留学生在中国] 留学生在中国 第25期 Hollywood Movies 好莱坞电影
Chapter 25 Hollywood Movies[qh]第25章好莱坞电影[qh]David:Do you like to watch American movies?[qh]你喜欢看美国影片?[qh]You:A little bit.[qh]比较喜欢。[qh]David:Oh,&n2012-09-12 编辑:Amosway
-
[娱乐资讯] 娱乐资讯:好莱坞暑期档票房惨淡
A sluggish summer for Hollywood came to a close with a movie that earned the dubious distinction of the worst opening of all time. 随着一部可能赢得了有史以来最糟糕首周末票房头衔的电影公开上映2012-09-07 编辑:justxrh
-
[影视动态] 韦恩斯坦呼吁好莱坞检讨 暴力电影是否该收敛?
《黑暗骑士崛起》首映枪击案对北美影市造成的负面影响还在继续,市场调研公司NRG的最新调查显示,20%—25%的观众对本周末走进影院看电影持犹豫、观望态度。同时,好莱坞著名制片人哈维·韦恩斯坦日前在接受采访时也2012-07-27 编辑:lily
-
[他她话题] 上半年中国电影市场好莱坞唱主角
China's box-office revenue in the first half of this year surged 42% from a year earlier, to 8.07 billion yuan ($1.28 billion), on the strength of foreign films like the re-release of 1997&am2012-07-21 编辑:justxrh
-
[每日一句口语] 每日一句初级口语第200期:台湾电影VS.好莱坞
今天我们要学的每日一句的内容是:A helicopter shootout, street explosions and a hijacked airplane–these are common elements in Hollywood action films, but they are rarely, if ever, attempted by Taiwa2012-07-17 编辑:joanna
-
[娱乐资讯] 《痞子英雄》:台湾的"好莱坞制造"
A helicopter shootout, street explosions and a hijacked airplane–these are common elements in Hollywood action films, but they are rarely, if ever, attempted by Taiwanese cinema.直升机交火,街头爆破2012-07-03 编辑:justxrh
-
[娱乐资讯] 娱乐资讯:中国"超能侠"闯入好莱坞
Hang up your cape, Superman. Here comes the Annihilator–all the way from China. 超人,挂起你的披风吧。欢迎从中国远道而来的"超能侠"(Annihilator)。 Perhaps seeking to promote the country2012-06-26 编辑:justxrh
-
[娱乐资讯] 好莱坞大片字幕惊现"小沈阳" 翻译地气接过头?
It's good news for movie lovers that more Hollywood blockbusters are reaching Chinese theaters now. However, when you go to the cinema to enjoy a foreign feast, you might get a slice of Chine2012-06-26 编辑:justxrh
-
[关注社会] 好莱坞市整治小广告有新招
Cheap signs scattered on lawns and along the corners of busy intersections are hard to miss.To city officials,the signs are costly litter that requires city workers to pick them up.那些散落在草地上和2012-06-09 编辑:justxrh